Textbeispiele
  • (e) Assessment of the value of the tangible property in Iraq
    (ه‍) تقييم قيمة الممتلكات الملموسة في العراق
  • Equal pay and assessment of the value of work done by women
    المساواة في الأجور وتقدير قيمة عمل المرأة
  • Fourthly, supervisory systems must be compatible with accounting principles that reflect reasonable assessments of the value of assets over time.
    رابعا، يجب أن تكون نظم المراقبة متوافقة مع المبادئ المحاسبية التي تعكس التقييمات المعقولة لقيمة الأصول بمرور الوقت.
  • The author objects to the assessment of the value of the apartment, which was determined on the basis of the yearly legal rent at the time of the complaint.
    ويعترض صاحب البلاغ على تقدير قيمة الشقة التي حُددت على أساس الإيجار السنوي القانوني وقت الشكوى.
  • We agree with the General Assembly President's assessment that only the work we do over the next few months will allow us a final assessment of the value of the outcome document.
    ونتفق مع رئيس الجمعية العامة في تقييمه أن العمل الذي سنضطلع به على مدى الأشهر القليلة المقبلة هو وحده الذي سيسمح لنا بوضع تقييم نهائي لقيمة الوثيقة الختامية.
  • In these circumstances, the Panel recommends compensation of KWD 426,500 for the unit based upon the Panel's assessment of the value of the unit less the realized scrap value.
    وفي هذه الظروف، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 500 426 دينار كويتي عن الوحدة بناء على تقديره لقيمة الوحدة مطروحاً منها قيمة الخردة المحققة.
  • Consistent with its conclusion that a depreciated replacement cost methodology should be used with respect to the assessment of the value of destroyed property, the Panel concludes that an adjustment must be made in the amount of KWD 18,080,124.
    ويستنتج الفريق، تمشيا مع ما توصل إليه من استنتاجات بشأن ضرورة استخدام منهجية تكلفة الاستبدال بعد خصم الاستهلاك لدى تقييم الممتلكات المدمرة، أنه ينبغي إدخال تعديل بمبلغ 124 080 18 ديناراً كويتياً.
  • The importance of such public debates lies in the fact that they allow non-Security Council members to help the Council in its assessment of the value of such reports.
    إن أهمية تلك المناقشات العامة تكمن في أنها تتيح لغير أعضاء مجلس الأمن مساعدة المجلس في تقييمه لقيمة هذه التقارير.
  • One of the aims was to produce guidelines for private-sector employers on the basic principles of pay calculation and assessment of the value of work in order to eliminate the wage gap.
    ويتمثل أحد الأهداف في وضع مبادئ توجيهية لأرباب العمل في القطاع الخاص بشأن الأسس المتبعة في حساب الأجور وتقييم قيمة العمل بغية القضاء على الفرق في الأجور.
  • But it is not enough to have a list of damages in numerical terms without an accompanying evaluation or an assessment of the value of the loss or damages.
    غير أنه لا يكفي وضع قائمة بالأضرار عددا دون أن يقترن ذلك بإجراء تقييم لقيمة الخسائر أو الأضرار.