Textbeispiele
  • Guidance to the financial mechanism (art. 28, para. 5, art.
    التوجيهات الخاصة بالآلية المالية (المادة 28، الفقرة 5، والمادة 22).
  • The Committee also deplores the lack of victim and witness protection legislation and mechanisms (arts. 13 and 14).
    وتأسف اللجنة كذلك لعدم وجود قوانين وآليات لحماية الضحايا والشهود (المادتان 13 و14).
  • The Committee also deplores the lack of victim and witness protection legislation and mechanisms (arts. 13 and 14).
    وتأسف اللجنة كذلك لعدم وجود قوانين وآليات لحماية الضحايا والشهود (المادتان 13 و 14).
  • Part I (General Principles) set out the objective of the protocol, i.e. to establish a system of regular visits by independent international and national mechanisms (art.
    ويعرض الجزء الأول (المبادئ العامة) هدف البروتوكول وهو إقامة نظام من الزيارات المنتظمة التي تقوم بها آليات دولية ووطنية مستقلة (المادة 1).
  • Bans on the transfer of non-detectable mines or on remotely-delivered mines that do not have self-destruct/self-deactivation mechanisms; (Art.
    (ج) فرض الحظر على الألغام غير القابلة للاكتشاف أو الألغام المبثوثة عن بُعد التي لا تملك آليات للتدمير الذاتي/لإبطال المفعول الذاتي. (المادة 8)
  • (15) The Committee is concerned about persistent trafficking in women and children, the alleged involvement of some officials in acts of trafficking, and the lack of effective witness and victim protection mechanisms (arts. 8, 24 and 26).
    (15) واللجنة قلقة إزاء استمرار الاتجار بالنساء والأطفال، وإزاء المشاركة المزعومة لبعض المسؤولين في أعمال الاتجار، وقلة الآليات الفعالة لحماية الشهود والضحايا (المواد 8 و24 و26).
  • The NSA facility uses state-of-the-art Iocking mechanisms.
    إستعمالات وسيلة NSA أحدث آليات إوكينج.
  • (b) Alleged reprisals against and intimidation of persons reporting acts of torture, in the forms of re-arrests and threats, and the lack of witness protection legislation and mechanisms (art.
    (ب) إزاء وجود أفعال انتقامية وتهديدات مزعومة ضد مَن يُبَلِّغون عن أفعال التعذيب، حيث يعاد إلقاء القبض عليهم ويتم تهديدهم، وإزاء عدم وجود تشريعات وآليات لحماية الشهود (المادة 13).
  • (b) Alleged reprisals against and intimidation of persons reporting acts of torture, in the forms of rearrests and threats, and the lack of witness protection legislation and mechanisms (art.
    (ب) إزاء وجود أفعال انتقامية وتهديدات مزعومة ضد مَن يُبَلِّغون عن أفعال التعذيب، حيث يعاد إلقاء القبض عليهم ويتم تهديدهم، وإزاء عدم وجود تشريعات وآليات لحماية الشهود (المادة 13).
  • (15) The Committee is concerned about alleged reprisals, intimidation and threats against persons reporting acts of torture and ill-treatment as well as the lack of effective witness and victim protection mechanisms (art.
    (15) تشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات التي تشير إلى الأعمال الانتقامية وأعمال التخويف والتهديد التي يتعرض لها الأشخاص الذين يبلّغون عن أعمال التعذيب وإساءة المعاملة وإزاء عدم وجود آليات فعالة لحماية الشهود والضحايا (المادة 13).