Textbeispiele
  • Rest, leisure and cultural and artistic activities
    الراحة والأنشطة الترفيهية والثقافية والفنية
  • (c) Rest, leisure, recreation and cultural and artistic activities (art.
    (ج) الراحة وأوقات الفراغ والأنشطة الترفيهية والثقافية والفنية (المادة 31).
  • The State took various steps to let popular masses as well as creators and artists actively participate in creative and other literary and artistic activities.
    وتتخذ الدولة مختلف الخطوات التي تسمح للجماهير الشعبية وللمبدعين والفنانين بالمشاركة على نحو فعال في الأنشطة الإبداعية وفي غيرها من الأنشطة الأدبية والفنية.
  • Schoolchildren come to the palaces after school to join artistic activities of their choice.
    ويذهب أطفال المدارس إلى هذه القاعات بعد المدرسة للمشاركة في الأنشطة الفنية التي يختارونها.
  • - Supporting the children of the North's artistic activity and the traditional artistic pursuits of indigenous peoples;
    - توفير الدعم للإبداع الفني لدى أطفال الشمال ولتشجيع الحرف الفنية التقليدية للشعوب الأصلية؛
  • Citizens have the freedom and the right to scientific, literary and artistic activities.
    ألف - المشاركة الشعبية في الثقافة
  • Cultural association activities, including social, cultural and artistic activities and heritage research.
    أنشطة جمعية الثقافة: وتشمل الفنون الاجتماعية والثقافية والفنية والبحوث التراثية.
  • However, the GoA has provided for the growth of artistic activities in the private sector.
    ومع ذلك، شجعت الحكومة الأفغانية على تقديم الدعم لزيادة الأنشطة الفنية في القطاع الخاص.
  • It prevents them from practicing their own cultural and artistic activities.
    فتقوم بمنعهم من القيام بالنشاطات الثقافية والفنية، إضافة إلى التضليل الإعلامي المركز حول نسبة الكثير من المواقع الأثرية، وذلك ضمن عملية تغيير ديمغرافي منظم للجولان المحتل لطمس معالم الأرض العربية وإلغاء عروبتها وتزوير التاريخ العربي.
  • Promotion of culture and encouragement of artistic activities and community associations
    تشجيع الأنشطة الثقافية وتنشيط الحياة الفنية والتشاركية