Textbeispiele
  • The problems become apparent if article 24 of the Convention is compared with article 4 of the Hague Conference draft Convention on the law applicable to dispositions of securities held through indirect holding systems.
    وتتضح المشاكل اذا قورنت المادة 24 من الاتفاقية بالمادة 4 من مشروع اتفاقية مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة من خلال نظم حيازة غير مباشرة.
  • Following the meeting of the Working Group, members had discussed the issue with experts from the Hague Conference on Private International Law working on the law applicable to dispositions of securities held with an intermediary.
    وبعد اجتماع الفريق العامل. ناقش الأعضاء المسألة مع خبراء من مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص يقومون بأعمال بشأن القانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحفوظة لدى وسيط.
  • It would seem that there is sufficient momentum in favour of the place of the relevant intermediary approach (“PRIMA”, which in essence refers to the location of the account) with respect to the law applicable to dispositions of securities.
    يبدو أن ثمة زخما كافيا مؤيدا لنهج مكان الوسيط المعني (الذي يشير أساسا إلى مكان وجود الحساب) فيما يتعلق بالقانون المنظم في حالة الأوراق المالية.
  • On the contrary, it is the conditions of application of this disposition, the result of the whole Argentinian legal system, that establish its complete compatibility with international law.
    بل على العكس من ذلك فإن ظروف تطبيق هذا النظام، الذي هو محصلة النظام القانوني الأرجنتيني بأسره، هي التي تقرر توافقه التام مع القانون الدولي.
  • By way of example, reference may be made here not only to the UNIDROIT Convention on International Interests in Mobile Equipment but also to the work of the Hague Conference concerning the draft Convention on the law applicable to dispositions of securities held through indirect holding systems.
    وعلى سبيل المثال، يمكن الرجوع في هذا المجال لا الى اتفاقية اليونيدروا المتعلقة بالمصالح الدولية في المعدات المتنقلة وحسب بل أيضا الى أعمال مؤتمر لاهاي الخاصة بمشروع الاتفاقية المتعلقة بالقانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة عن طريق نظم حيازة غير مباشرة.
  • Mr. Markus (Observer for Switzerland) said that the conflict-of-law rules in chapter V immediately raised the issue of the parallel nature of the draft convention of the Hague Conference on the law applicable to dispositions of securities held with an intermediary.
    السيد ماركوس (المراقب عن سويسرا): قال ان قواعد تنازع القوانين الواردة في الفصل الخامس تثير على الفور مسألة الطابع المماثل لمشروع اتفاقية مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على التصرف في الأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
  • Mr. Smith (United States of America) said that at a previous meeting the Secretariat had pointed out that the Hague Conference text on the law applicable to dispositions of securities held with an intermediary favoured a choice-of-law rule based on the place of the relevant intermediary approach (PRIMA), whereas the draft Convention gave priority to the location of the assignor.
    السيد سميث (الولايات المتحدة الأمريكية): قال ان الأمانة أشارت في الجلسة السابقة الى أن نص مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على عمليات التصرف في الأوراق المالية المحتفظ بها لدى وسيط يحبذ قاعدة لاختيار القانون تستند الى نهج "مكان الوسيط المعني" (PRIMA)، بينما يعطي مشروع الاتفاقية الأولوية لمقر المحيل.
  • The Commission might wish to consider whether the reference to “investment securities” in paragraph 2 (f) was sufficient to achieve the intended goal, or whether, to take account of the text on the law applicable to dispositions of securities held with an intermediary, currently being prepared by the Hague Conference on Private International Law, that definition needed to be amended.
    ولعل اللجنة تنظر فيما اذا كانت الاشارة الى "أوراق مالية استثمارية" الواردة في الفقرة 2 (و) كافية لتحقيق الهدف المنشود أو ما اذا كان هذا التعريف بحاجة الى التعديل من أجل مراعاة النص المتعلق بالقانون المنطبق على نقل ملكية الأوراق المالية المودعة لدى وسيط، وهو النص الذي يعكف على اعداده حاليا مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص.
  • Articles 24 and 26: In our view, some guidance may be needed concerning the relation between the draft Convention and the provisions of the proposal by the Hague Conference on Private International Law for a convention concerning the law applicable to dispositions of securities held through one or more intermediaries.
    المادتان 24 و 26: ربما يحتاج الأمر، في رأينا، إلى بعض الارشاد فيما يتصل بالعلاقة بين مشروع الاتفاقية والأحكام المقترحة من قبل مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص لاتفاقية بشأن القانون المنطبق على الأوراق المالية المحفوظة عن طريق وسيط أو أكثر.
  • The problem of procedure related to the need to ensure that draft article 24 would be consistent with the approach taken in the draft Convention on the law applicable to dispositions of securities currently being prepared by the Hague Conference on Private International Law.
    وترجع المشكلة الاجرائية إلى ضرورة التأكد من أن مشروع المادة 24 سيكون متسقا مع النهج المتخذ في مشروع الاتفاقية بشأن القانون الواجب التطبيق على التصرفات في الأوراق المالية، والذي يقوم حاليا بإعداده مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.