Textbeispiele
  • It stresses that the Government has submitted an amendment to an amendment to modify paragraph 3 of article 295 bis-1 by adding that the group of non-justices should include at least four members of each sex in each college.
    وتشدد الدولة الطرف على أن الحكومة قدمت تعديلا على تعديل من أجل تغيير الفقرة 3 من المادة 295 مكرراً - 1 بإضافة حكم ينص على أن تتضمن فئة الأعضاء من غير القضاة أربعة أعضاء من كل جنس في كل هيئة.
  • At the 56th meeting, on 25 April 2002, the representative of Nigeria proposed an amendment to the amendment previously proposed by the representative of the Czech Republic.
    وفي الجلسة 56 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002 اقترح ممثل نيجيريا إدخال تعديل على التعديل الذي اقترحه من قبل ممثل الجمهورية التشيكية.
  • At the 56th meeting, on 25 April 2002, the representative of Nigeria suggested an amendment to the amendment proposed by the representative of the Czech Republic.
    وفي الجلسة 56 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002، اقترح ممثل نيجيريا إدخال تعديل على التعديل الذي اقترحه ممثل الجمهورية التشيكية.
  • At the 56th meeting, on 25 April 2002, the representative of Nigeria proposed an amendment to the amendment previously proposed by the representative of the Czech Republic.
    ودارت مناقشة إجرائية بشأن الترتيب الذي ينبغي به إجراء التصويت على التعديلات.
  • Even before the said amendment to the Constitution, an amendment to the Election of Slovenian Members to the European Parliament Act was adopted, introducing the requirement for gender balanced representation in the lists of candidates.
    حتى قبل التعديل الآنف الذكر للدستور، كان قد أدخل تعديل على قانون انتخاب الأعضاء السلوفينين في البرلمان الأوربي، نص على شرط التمثيل المتوازن للجنسين في قوائم المرشحين.
  • If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to this Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to this Protocol enters into force.
    إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
  • “If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to this Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to this Protocol enters into force.”
    "إذا كان اعتماد مرفق أو تعديل على مرفق ينطوي على تعديل لهذا البروتوكول، لا يصبح ذلك المرفق أو التعديل على مرفق نافذاً إلا عند بدء نفاذ التعديل على هذا البروتوكول. "
  • If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to this Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to this Protocol enters into force.
    إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.