Textbeispiele
  • The expansion of civil society has also led to the emergence of network structures, such as national and provincial AIDS consortiums, which are playing a critical role in facilitating and coordinating civil society efforts.
    وقد أدى توسيع نطاق المجتمع المدني إلى ظهور شبكة من الهياكل، مثل الاتحاد الوطني واتحادات المحافظات لمكافحة الإيدز، التي تؤدي دورا بالغ الأهمية في تسهيل وتنسيق جهود المجتمع المدني.
  • It was helpful, for example, that, shortly before my arrival in Khartoum on the occasion of the annual aid consortium meeting, mainly devoted to the southern Sudan, the representatives of the countries who were there put a very strong emphasis on the need to resolve those bureaucratic problems and made clear their desire to see some progress.
    وعليه، كان من المفيد، مثلاً، أنه قبيل وصولي إلى الخرطوم في مناسبة الاجتماع السنوي لكونسورتيوم المعونة، المكرس لجنوب السودان أساساً، شدد ممثلو البلدان هناك بقوة على الحاجة إلى تسوية تلك المشاكل البيروقراطية وأفصحوا عن رغبتهم في رؤية بعض التقدم.
  • ALU is a member of The International Association of Lawyers (UIA), The International Bar Association (IBA), The International Criminal Bar (ICB), The Coalition for the International Criminal Court (CICC), The International Legal Aid Consortium (ILAC), The International Association of Democratic Lawyers (IADL), The Afro-Asian Peoples' Solidarity Organization (APPSO) and The World Organization Against Torture (OMACT) and several United Nations Committees such as Human Rights special committee.
    كما أن اتحاد المحامين العرب عضو في رابطة المحامين الدولية، والرابطة الدولية لنقابات المحامين الدولية، والرابطة الدولية للمحامين الجنائيين، والتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، والاتحاد الدولي للمساعدة القانونية، والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، ومنظمة تضامن الشعوب الأفريقية - الآسيوية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، وعدة لجان تابعة للأمم المتحدة كاللجنة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان.
  • The Consortium's Executive Director also spoke at the International Symposium on Children and HIV/AIDS session on street children, 1-2 August 2008, Mexico City; (c) established the Consortium's HIV/AIDS Working Group on 15 July 2005.
    كما تحدث المدير التنفيذي للكونسورتيوم في جلسة الندوة الدولية المعنية بالأطفال وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن أطفال الشوارع، 1-2 آب/أغسطس 2008، مكسيكو؛ (ج) أنشأ الفريق العامل المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابع للكونسورتيوم في 15 تموز/يوليه 2005.
  • Effective partnership has emerged between government and civil society, and this is exemplified by the work of organizations, such as the Business Coalition on HIV/AIDS and the Consortium on Adolescent Youth and Sexual Reproductive Health, which provides peer and parent elder education of HIV/AIDS and family planning.
    ونشأت شراكة فعالة بين الحكومة والمجتمع المدني، والنموذج المثالي لهذه الشراكة هو العمل الذي تقوم به منظمات مثل “تحالف الأعمال المعني بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز” و “مجمع الأعمال المعني بالمراهقين والشباب والصحة الإنجابية الجنسية”، والذي يقوم بتوعية الأتراب والآباء بوباء الفيروس والإيدز وبتنظيم الأسرة.