Textbeispiele
  • This applies to a wide range of areas: from security and social welfare to the economy and the environment.
    وهذا ينطبق على طائفة واسعة من المجالات: من الأمن والرفاه الاجتماعي إلى الاقتصاد والبيئة.
  • In an increasingly integrated world economy, the welfare of developed and developing countries is mutually interdependent.
    وفي ظل التكامل المتزايد للاقتصاد العالمي ثمة اعتماد متبادل بين رفاه البلدان المتقدمة النمو ورفاه البلدان النامية.
  • Instead, they will have a political mandate to attendmeaningfully to the welfare of the global economy.
    بل وسوف يكون لديهم بدلاً من ذلك تفويض سياسي بالاهتمام جدياًبتحقيق ما هو في صالح الاقتصاد العالمي.
  • The Nordic countries are not “socialist” economies, basedon state ownership and planning, but “social welfareeconomies,based on private ownership and markets, with public provision ofsocial protection. Importantly, they invest heavily in highereducation and in science and technology, so they remain at thecutting edge of high-technology industries.
    ومن المهم أن ندرك أن تلك الدول تستثمر قدراً كبيراً منالأموال في مجالات التعليم العالي والعلوم والتكنولوجيا، حتى تظلمتمكنة من أحدث التطورات في صناعات التكنولوجيا المتقدمة.
  • Nevertheless, the distribution of economic welfare producedby the market economy does not fit anyone’s conception of the justor the best.
    إلا أننا سنجد رغم ذلك أن توزيع الرخاء الاقتصادي الناتج عناقتصاد السوق لا يتفق مع أي مفهوم للعدل.
  • Air pollution has serious adverse effects on human health and the environment, and an overall negative impact on social welfare and the economy.
    لتلوث الهواء آثار ضارة خطيرة على الصحة البشرية والبيئة وأثر سلبي عام على الرفاه الاجتماعي والاقتصاد.
  • It may also affect the long-term welfare of those economies in transition which are currently in the process of accession.
    وربما يؤثر ذلك أيضا على الرفاه الطويل الأجل للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والتي في سبيلها حاليا إلى الانضمام.
  • In agriculture, industry, services and technology sectors, developing countries need to calibrate competition policy to help build supply capacity and competitiveness and ensure both efficiency gains for the economy and welfare gains for the population.
    وفي قطاعات الزراعة والصناعة والخدمات والتكنولوجيا، تحتاج البلدان النامية إلى ضبط سياسة المنافسة من أجل المساعدة في بناء القدرة التوريدية والقدرة على المنافسة وضمان تحقيق مكاسب في الكفاءة لصالح الاقتصاد وكذلك مكاسب في الرفاه لصالح السكان.
  • Pakistan highlighted its wish to create a citizen-centric society and government and that it has developed together with a market oriented economy a welfare state with safety nets for the under-privileged and the poor.
    وأكدت باكستان رغبتها في إنشاء مجتمعٍ وحكومةٍ هَمُّهما الأساسي هو مصلحة المواطن، وأنها، إلى جانب إقامتها اقتصاداً سوقياً، أقامت أيضاً نظاماً اجتماعياً يسهر على تلبية الاحتياجات الأساسية للمحرومين والفقراء.
  • Developing countries constitute a reservoir of untapped demand which, if realized, could provide sustained impetus to the growth of international trade and expansion of the world economy, with beneficial effects on the welfare of developed-country economies, consumers and businesses.
    وتشكل البلدان النامية خزاناً من الطلب الذي لا ينضب، هذا الخزان الذي إذا ما فُتح لأعطى دفعة مستمرة لنمو التجارة الدولية وتوسع الاقتصادي العالمي، مما يعود بالنفع على رفاه اقتصادات البلدان المتقدمة ومستهلكيها وشركاتها.