Textbeispiele
  • For the first time, I want to suffer a loss in my business
    لأول مرة ، أريد الخسارة لعملى
  • Then We gave the Book for an inheritance to those whom We chose from among Our servants ; but of them is he who makes his soul to suffer a loss , and of them is he who takes a middle course , and of them is he who is foremost in deeds of goodness by Allah 's permission ; this is the great excellence .
    « ثم أورثنا » أعطينا « الكتاب » القرآن « الذين اصطفينا من عبادنا » وهم أمتك « فمنهم ظالم لنفسه » بالتقصير في العمل به « ومنهم مقتصد » يعمل به أغلب الأوقات « ومنهم سابق بالخيرات » يضم إلى العلم التعليم والإرشاد إلى العمل « بإذن الله » بإرادته « ذلك » أي إيراثهم الكتاب « هو الفضل الكبير » .
  • Then We gave the Book for an inheritance to those whom We chose from among Our servants ; but of them is he who makes his soul to suffer a loss , and of them is he who takes a middle course , and of them is he who is foremost in deeds of goodness by Allah 's permission ; this is the great excellence .
    ثم أعطينا -بعد هلاك الأمم- القرآن مَن اخترناهم من أمة محمد صلى الله عليه وسلم : فمنهم ظالم لنفسه بفعل بعض المعاصي ، ومنهم مقتصد ، وهو المؤدي للواجبات المجتنب للمحرمات ، ومنهم سابق بالخيرات بإذن الله ، أي مسارع مجتهد في الأعمال الصالحة ، فَرْضِها ونفلها ، ذلك الإعطاء للكتاب واصطفاء هذه الأمة هو الفضل الكبير .
  • The Panel recommends no compensation because Bojoplast failed to demonstrate that it suffered a loss.
    ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض لبويوبلاست نظراً إلى أنها لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة.
  • The Panel therefore finds that National failed to demonstrate that it suffered a loss.
    وعليه يرى الفريق أن الشركة لم تثبت تكبدها للخسارة.
  • Because we don't want any Kashmiri mother... ...to suffer the loss of a son again.
    لأننا لا نريد أم كشميرية أخرى أن تعاني من فقدانها لأبنها
  • Mr. Trutschler deliberately acted to cause, and did cause, KEK to suffer a financial loss in the amount of $4.3 million, the recovery of which he sought unsuccessfully to evade.
    فقد تصرّف السيد تروتشلر عمدا ليلحق الضرر بشركة كوسوفو للطاقة وأحدث ذلك الضرر فعلا، مسببا خسارة مالية تبلغ 4.3 مليون دولار، وسعى دون أن يحالفه الحظ إلى تجنب استردادها.
  • They die from preventable diseases through no fault of their own. They have to suffer a humiliating loss of human dignity they do not wish on anybody, including the rich.
    وهم يموتون بأمراض كان يمكن وقايتهم منها، بلا ذنب لهم، وعليهم أن يعانوا من ذل فقدان الكرامة الإنسانية الذي لا يتمنونه لأحد، بما في ذلك الأغنياء.
  • 4.4 In the case at hand, the petitioner claims to have suffered a financial loss, after obtaining a loan in another bank at a higher rate of interest.
    4-4 وفي الحالة موضوع البحث، تدعي صاحبة البلاغ أنها تكبدت خسارة مالية، بعد الحصول على قرض من مصرف آخر بسعر فائدة أعلى.
  • Under these circumstances, the Panel finds that GENCON has failed to prove that it suffered a loss and recommends no award of compensation for breach of contract.
    وفي هذه الحالة، يرى الفريق أن "جينكون" لم تثبت أنها تكبدت خسائر، ويوصي بعدم منح أي تعويض عن الإخلال بالعقد(25).