Textbeispiele
  • (c) the 2% Sinking Fund.
    (ج) صندوق سداد الديون بنسبة 2 في المائة.
  • Your fund's a sinking shitstone.
    صندوقك وصل للحضيض
  • The law governing the service also envisages the establishment of a sinking fund to finance measures involving direct support for older persons.
    كما يقترح القانون الناظم للدائرة إنشاء صندوق خاص بسداد الديون لتمويل التدابير التي تنطوي على دعم المسنين دعماً مباشراً.
  • The instructions concerning the Sinking Fund for the 2001 budgetary exercise incorporated a differentiation by sex of the beneficiaries of programmes applying to that fund.
    وشملت التعليمات المتعلقة بصندوق سداد الديون الخاص بممارسات الميزنة لعام 2001 مسألة التمييز بحسب جنس الجهات المستفيدة من البرامج المطبقة على هذا الصندوق.
  • Sinking funds have been used by some countries to provide grants to industry for investment in cleaner production technologies, but these are unsustainable without government or donor replenishment.
    ولقد استخدمت بعض البلدان صناديق استهلاك الديون لتقديم منح للصناعة لاستثمارها في تقنيات إنتاجية أنظف، ولكن لن تتمتع تلك المنح بصفة الاستدامة بدون تجديد الموارد من قبل الحكومة أو المانحين.
  • To be more accountable, the United Nations Office at Nairobi should be delegated the authority to determine rents and should explore the feasibility of placing the income in a sinking fund earmarked for repairs and maintenance.
    وزيادة المساءلة تقتضي تفويض مكتب الأمم المتحدة في نيروبي سلطة تحديد الإيجارات واستكشاف مدى جدوى وضع الإيرادات المتأتية في صندوق احتياطي مخصص للإصلاحات والصيانة.
  • The service is also considering the creation of regional committees with responsibility for taking measures to implement policies concerning older persons, to administer the sinking fund of the service and to advise administration heads on the promotion and implementation at regional level of plans and programmes.
    وتعكف الدائرة أيضاً على النظر في إنشاء لجان إقليمية تُناط بها مسؤولية اتخاذ تدابير ترمي إلى تنفيذ السياسات المتعلقة بالمسنين، وإدارة صندوق سداد الديون الخاص بالدائرة وتقديم المشورة لرؤساء الإدارة بشأن تعزيز وتنفيذ الخطط والبرامج على الصعيد الإقليمي.
  • The State has created sinking funds for organizations of older persons through its services, ministries and institutions such as the Solidarity and Social Investment Fund (Fosis), the National Sports Institute and the Ministry of Health; encouragement and promotion in the work field.
    وأنشأت الدولة صناديق لسداد الديون خاصة بالمنظمات المعنية بالمسنين من خلال دوائرها ووزاراتها ومؤسساتها مثل صندوق التضامن والاستثمارات الاجتماعية (Fosis) والمعهد الوطني للرياضة ووزارة الصحة؛
  • The new Pensions Savings Scheme (SAP) operates as a sinking fund and has received or is to receive the following proportions of the general national budget: (a) from 1998 to 2000 - 0.5 per cent; (b) from 2001 to 2010 - one per cent; and (c) from 2011 - 1.5 per cent.
    ويعمل مخطط ادخارات المعاشات الجديد كصندوق مال احتياطي وقد تسلم أو هو في سبيله لاستلام النسب التالية من الميزانية الوطنية العامة: (أ) من 1998 إلى 2000 - 0.5 في المائة؛ (ب) من 2001 إلى 2010 - واحد في المائة؛ (ج) من 2011 - 1.5 في المائة.
  • In order to meet the financial obligations of the Public Pensions Scheme, the SAP Act provided for the creation of a sinking fund constituted by annual allocations specified in the general national budget with a view to funding the social security obligations when the Institute's technical reserves are exhausted; INPEP began to draw on these resources in August 2002.
    ومن أجل تلبية الالتزامات المالية لمخطط ادخارات المعاشات، نص قانون هذا النظام على إنشاء صندوق استهلاك الدين المكون من المخصصات السنوية المحددة في الميزانية السنوية العامة بغية تمويل التزامات الضمان الاجتماعي عندما تنفد الاحتياطات التقنية للمعهد؛ وبدأ المعهد الوطني لمعاشات الخدمة المدنية يسحب من هذه الموارد في آب/أغسطس 2002.