Textbeispiele
  • Commercial fraud has the potential to harm business reputations and destabilize industries, regions, the international banking system, financial markets, instruments of international commerce, international trade, and even nations.
    فالاحتيال التجاري ينطوي على احتمالات إلحاق الأذى بسمعة الأعمال التجارية وزعزعة استقرار الصناعات، والمناطق، والنظام المصرفي الدولي، والأسواق المالية، وصكوك التجارة الدولية، والتبادل التجاري الدولي، بل وحتى زعزعة استقرار الأمم.
  • At its heart are the WTO agreements, the legal ground-rules for international commerce and for trade policy.
    أنشطة منظمة التجارة العالمية المتصلة بالشعوب الأصلية
  • It is therefore of particular interest to FCI that the finalised version of the convention should achieve its objects of encouraging the availability of credit and its provision at reasonable cost for international commerce and trade.
    ومن ثم فإن من المهم بوجه خاص للرابطة أن تحقق الصيغة النهائية للاتفاقية أهدافها المتمثلة في تشجيع توفير الائتمان وتقديمه بتكلفة معقولة للتجارة والصناعة على الصعيد الدولي.
  • Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade.
    وسيولى الاهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
  • Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade.
    وسيولى، أيضا، الاهتمام إلى القضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
  • Attention will generally be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade.
    وسيولى الاهتمام عموما للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
  • Attention will also be given to issues arising from the increasing importance of electronic commerce in international trade.
    وسيولى اهتمام أيضا للقضايا الناشئة عن تزايد أهمية التجارة الإلكترونية في مجال التجارة الدولية.
  • International trade and commerce have grown rapidly with cross-border transactions being entered into by a growing number of entities, including small and medium-sized ones.
    شهد التبادل التجاري والتجارة العامة على الصعيد الدولي نموا سريعا، بازدياد عدد الكيانات الداخلة في الصفقات المبرمة عبر الحدود الوطنية، بما في ذلك الكيانات الصغيرة والمتوسطة.
  • (d) Increased costs to international trade and commerce, since the growing fraudulent use of documentation led to a downgrading of existing trade systems and channels.
    (د) ازدياد التكاليف التي يتكبدها التبادل التجاري والتجارة الدوليان، لأن تنامي الاستعمال الاحتيالي للمستندات يفضي إلى التقليل من أهمية النظم والقنوات التجارية القائمة.
  • (a) Restated its request that the treatment of electronic commerce in international trade statistics be clarified, particularly in terms of defining its coverage and methods of data collection.
    (أ) كررت طلبها الداعي إلى إيضاح معاملة التجارة الإلكترونية في إحصاءات التجارة الدولية، ولا سيما من حيث تحديد المجال الذي تشمله وطرق جمع البيانات.