Textbeispiele
  • The trustees must also prepare consecutive statements of accounts consisting of an income and expenditure account relating to a period of not more than 15 months and these must be transmitted to the Registrar.
    وعلى الأمناء أيضا أن يعـدوا بيانات متتالية للحسابات تتألف من حساب الإيرادات والنفقات وتغطي فترة لا تتجاوز 15 شهرا، ويجب إحالة هذه الحسابات إلى المسجل.
  • For example, the textbook theory of the firm does notexamine the structure of corporate contracts, and delegates thestudy of assets, liabilities, incomes, and expenditures to“accounting.”
    على سبيل المثال، لا تهتم النظرية المرجعية للشركات بفحص بنيةعقود الشركات، وتفوض دراسة الأصول، والخصوم، والدخول، والنفقات إلى"المحاسبة".
  • (c) Recording income and expenditure; reconciling bank accounts; and monitoring the expenditures and the financial assets of the Organization;
    (ج) تسجيل الإيرادات والنفقات، وتسوية الحسابات المصرفية؛ ورصد النفقات والأصول المالية للمنظمة؛
  • (d) Recording income and expenditure, reconciling bank accounts, and monitoring and collecting the financial assets of the Commission;
    (د) تسجيل الدخل والإنفاق، وتسوية الحسابات المالية، ورصد الأصول المالية المملوكة للجنة وجمعها؛
  • This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
    ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
  • In the framework of regulating civil associations and public interest organizations, the State enacted a law to define the rules on the establishment of these associations, the methods by which they are administered and their overall functions, together with the condition of membership and the duties and rights of members. The Act requires associations to keep records and books, in particular income and expenditure accounts, supported by documentary proof.
    في إطار تنظيم عملية الجمعيات الأهلية ومؤسسات النفع العام أصدرت الدولة القانون الذي حدد قواعد إنشاء الجمعيات وكيفية إدارتها واختصاصات الجمعية العمومية وشروط وواجبات وحقوق العضوية، كما الزمها بالاحتفاظ بالسجلات والدفاتر وخاصة فيما يتعلق بحساب الإيرادات والمصروفات والتي يشترط أن تكون مدعمة بالمستندات.
  • It reviewed the extent to which (a) oversight accountabilities, policies and guidance were clearly defined for the management of non-thematic other resources (OR) contributions; (b) funding proposals and agreements were adequately developed and implemented; (c) the programme budget was efficiently allocated; (d) income and expenditure accounting was accurately processed and recorded; and (f) donor reports were accurate and presented in accordance with contribution agreements, UNICEF policies and standards.
    واستعرضت العملية (أ) مدى وضوح مهام المساءلة عن الرقابة، والسياسات، والتوجيه فيما يتعلق بإدارة المساهمات غير المواضيعية الأخرى من الموارد؛ (ب) ومدى كفاية صياغة اقتراحات واتفاقات التمويل وتنفيذها؛ (ج) ومدى الكفاءة في تخصيص الميزانية البرنامجية؛ (د) ومدى دقة تجهيز حسابات الدخل والإنفاق وقيدها؛ (هـ) ومدى دقة التقارير المقدمة إلى الجهات المانحة ومدى توافقها في طريقة العرض مع اتفاقات المساهمات، وسياسات اليونيسيف ومعاييرها.
  • Through a five-year plan (2001-2005) to mainstream gender perspectives into the PRSP process, ECA hopes to increase recognition of the value of women's work at the household level in public income and expenditure accounts; to promote the linkage between PRSPs and existing national budgets to address the trade-offs between gender-sensitive PRSP targets and other national targets; to promote linkages between gender-responsive poverty analysis and policy recommendations at the micro-, meso- and macrolevels; and to facilitate the link between the results of participatory processes, involving all stakeholders including both men and women, and policy choices.
    ويأمل المركز، أن يتوصل عن طريق خطة خمسية (2001-2005) إلى تعميم المنظور الجنساني في عملية الحد من الفقر، وإلى تعزيز الاعتراف بقيمة العمل الذي تقوم به المرأة، على صعيد الأسرة المعيشية وفي الدخل العام وفي حسابات الإنفاق، وإلى تعزيز الروابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر والميزانيات الوطنية الرامية إلى تحقيق التواؤم بين أهداف الحد من الفقر ذات الصلة بالمسائل الجنسانية وغيرها من الأهداف الوطنية؛ وتعزيز الصلة بين تحليل الفقر بشكل يراعي المنظور الجنساني وبين توصيات السياسات العامة على الصعد الجزئي والمتوسط والكلي؛ وتيسير الصلة بين نتائج العمليات القائمة على المشاركة، بإشراك جميع من لهم مصلحة في ذلك من الرجال والنساء، وبين خيارات السياسات العامة.
  • To obtain all data required to analyse the financial statements (balance ledger, fund balance, breakdown of income and expenditure, obligations, contributions), the accounting service made several different extracts using Crystal.
    ومن أجل الحصول على جميع البيانات اللازمة لتحليل البيانات المالية (دفتر الأرصدة، والرصيد المالي، وتحليل الإيرادات والنفقات، والالتزامات، والاشتراكات)، أجرت دائرة المحاسبة عدة عمليات مختلفة لاستخراج البيانات باستخدام ”كريستال“.
  • The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the unliquidated obligations recorded in the financial statements for the period from 1 January to 31 December 2005 had been incurred in pursuance of the provisions of resolution 1483 (2003), whether income and expenditures and other accounts were properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules, and whether the financial statements of the United Nations Escrow (Iraq) Account presented fairly the financial position as at 31 December 2005.
    وجرت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت النفقات والالتزامات غير المصفاة المسجلة في البيانات المالية عن الفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 قد تكبدت عملا بأحكام القرار 1483 (2003)، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات والحسابات الأخرى قد صُنفت بصورة سليمة وسُجلت وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين، وما إذا كانت البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) تعرض بأمانة الموقف المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.