Textbeispiele
  • d Gross disbursements including technical cooperation and administrative costs.
    (د) إجمالي المدفوعات، بما في ذلك التعاون التقني والتكاليف الإدارية.
  • Cumulative gross disbursements to the region have reached 3.37 billion euros, representing 64 per cent of cumulative commitments.
    وبلغ حجم المدفوعات التراكمية الإجمالية للمنطقة 3.37 بليون يورو تمثل نسبة 64 في المائة من الالتزامات التراكمية.
  • It should be noted that the World Bank data are only net long-term flows affecting countries' external liabilities, i.e., gross disbursements minus repayments.
    والجدير بالملاحظة أن بيانات البنك الدولي هي عن التدفقات الطويلة الأجل الصافية فقط التي تؤثر على الالتزامات الخارجية للبلدان، أي المدفوعات الإجمالية ناقصة المبالغ المسددة.
  • In 1999, the total gross disbursed external debt of Latin America and the Caribbean edged up to slightly less than US$ 750 billion, a nominal increase of just 0.5 per cent, the lowest rate for the 1990s.
    كان الحجم الإجمالي للدين الخارجي الموزع لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 1999 يقل عن 750 بليون دولار أي بزيادة ضئيلة قدرها 0.5 في المائة، وهو أدنى معدل شهدته المنطقة في التسعينات.
  • The European Bank for Reconstruction and Development maintains a small ODA budget, accounting for only 3-6 per cent of the Bank's gross disbursements, reflecting its primary focus on financing investment projects on market terms.
    ويحتفظ المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بميزانية صغيرة للمساعدة الإنمائية الرسمية، حيث تمثل 3-6 في المائة فقط من إجمالي مدفوعات البنك، مما يعكس تركيزه في المقام الأول على تمويل المشاريع الاستثمارية بالشروط السائدة في السوق.
  • Japan's gross ODA disbursements in 2008 totalled US$ 17,401 million, compared with US$ 13,566 million in 2007, representing an increase of 13.8 per cent in real terms.
    وبلغ إجمالي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية من اليابان في 2008، 401 17 مليونا من دولارات الولايات المتحدة بالمقارنة بـ 556 13 مليونا من دولارات الولايات المتحدة في 2007، ما يمثل زيادة بنسبة 13.8 في المائة بالقِيَم الحقيقية.
  • Some countries' ODA disbursements exceed 0.80 per cent of their GNI, while others donate less than 0.25 per cent. The regional distribution of ODA by individual donor indicates that for the biennium 2004-2005, 16 out of the 22 donor countries channelled the majority of their gross aid disbursement to sub-Saharan Africa.
    وتتجاوز بعض مدفوعات البلدان للمساعدة الإنمائية الرسمية 0.80 في المائة من دخلها القومي الإجمالي، بينما تمنح بلدان أخرى أقل من 0.25 في المائة ويشير التوزيع الإقليمي للمساعدة الإنمائية الرسمية حسب كل جهة مانحة على حدة إلى أنه في فترة السنتين 2004 - 2005 وجه 16 بلدا من بين 22 بلدا مانحا أغلبية إجمالي مدفوعاتها المخصصة للمعونة إلى بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
  • Since its establishment in 1961, the Kuwait Fund for Arab Economic Development has provided grants and loans to finance infrastructure projects in developing countries. The gross total amount disbursed in grants and concessionary loans by the Fund since its establishment in 1961 is over $12 billion and has benefited more than 100 countries.
    فالصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية يقوم، منذ إنشائه في عام 1961، بتقديم القروض والمنح لتمويل مشاريع البنية التحتية في البلدان النامية، حتى بلغ إجمالي ما قدمه من منح وقروض ميسرة، منذ إنشائه في عام 1961، أكثر من 12 مليار دولار استفادت منها أكثر من 100 دولة.