Textbeispiele
  • There was also significant mobility of capital and full convertibility.
    وكان هناك أيضا تحرك كبير لرؤوس الأموال وإمكانية كاملة للتمويل.
  • Naturally, they'll all be converted to full auto.
    بطبيعة الحال , جميعها ستكون أوتماتيكية
  • In 1990 full internal convertibility of the zloty was introduced and a new, more realistic exchange rate was set.
    وفي عام 1990، بدأ العمل بالقابلية الكاملة لتحويل الزلوتي في الداخل، وحُدِّد سعر صرف جديد وأكثر واقعية للعملة.
  • Eval wanted to hire the gunsmith to work on the reservation full-time converting rifles. as in converting semi-automatic rifles to fully automatic?
    أراد إيفل استئجار صانع الأسلحة ليعمل في المحمية بدوام كامل على تحويل البنادق كما في تحويل البنادق من شبه أوتوماتيكية لأوتوماتيكية بالكامل؟
  • The number of persons who have commenced a course can be converted into full-time equivalents.
    ويمكن تحويل عدد الأشخاص الملتحقين بدورة دراسية إلى عدد الطلاب المتفرغين المكافئ لـه.
  • Requests the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session on the full implications of converting all currently eligible staff to permanent appointments, including the financial impact and the effects on workforce management;
    تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن الآثار المترتبة بالكامل على تحويل تعيين جميع الموظفين المؤهلين حاليا إلى تعيين دائم، بما في ذلك الآثار المالية والآثار المتعلقة بإدارة القوة العاملة؛
  • Requests the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session on the full implications of converting all currently eligible staff to permanent appointments, including the financial impact and the effects on workforce management;
    تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن الآثار الكاملة المترتبة على تحويل جميع الموظفين المستحقين حاليا إلى فئة التعيينات الدائمة، بما في ذلك الآثار المالية والآثار المتعلقة بإدارة القوة العاملة؛
  • Mr. Bagchi (India) asked whether the threat of currency mismatches applied mainly to external debt or whether, except in the case of full capital account convertibility, such risks also applied to domestic debt.
    السيد باكشي (الهند): تساءل عما إذا كان خطر تضارب العملات ينطبق بشكل رئيسي على الديون الخارجية أو ما إذا كانت هذه الأخطار تنطبق أيضا على الديون المحلية، وذلك باستثناء الحالة التي يمكن فيها التحويل الكامل لحسابات رأس المال.
  • • The hiring of a job-seeker to replace an employee who has converted from full-time employment to part-time employment, provided that the employer is hiring the new employee on a permanent (indeterminate) basis.
    • طالبي وطالبات الاستخدام يكلفون بعمل بدلا من العمل براتب وينتقلون من العمل بدوام كلي إلى العمل بدوام جزئي بشرط أن يكون صاحب العمل قد استأجر خدمــــاتهم عــــن طريق عقد لمدة غير محدودة (راجع القانون الصادر في 12 شباط/فبراير، الفصل الأول؛ والفصل الثاني؛ المادة 44).
  • At its resumed sixty-third session, in April 2009, the General Assembly requested the Secretary-General to submit at the main part of its sixty-fourth session reports on the provisional new Staff Rules and on the full implications of converting all currently eligible staff to permanent appointments, including the financial impact and the effects on workforce management (resolution 63/271).
    في الدورة الثالثة والستين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2009، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين تقارير عن النظام الإداري الجديد المؤقت للموظفين وعن الآثار الكاملة المترتبة على تحويل تعيين جميع الموظفين المؤهلين حالياً إلى تعيين دائم، بما في ذلك الآثار المالية والآثار المتعلقة بإدارة القوة العاملة (القرار 63/271).