Textbeispiele
  • In its swap operation, the Government of Argentina obtained an extension of maturities, but at the cost of rising interest rates.
    وحصلت الحكومة الأرجنتينية من خلال هذه العملية على تمديد لتواريخ استحقاق الديون. إلا أن ذلك كان على حساب رفع معدلات الفائدة.
  • They may include reorganization of assets and liabilities of the debtor, including extension of maturities, and, where needed, debt equity conversion and debt write-off.
    وقد تشتمل هذه الحلول على إعادة تنظيم أصول الجهات المدينة وخصومها، بما في ذلك تمديد تاريخ الاستحقاقات، وعند الاقتضاء، تحويل الدين إلى أسهم، وشطب الديون.
  • They may include reorganization of assets and liabilities of the debtor, including extension of maturities, and, where needed, debt-equity conversion and debt write-off.
    وقد تشتمل هذه الحلول على إعادة تنظيم أصول الجهات المدينة وخصومها، بما في ذلك تمديد تاريخ الاستحقاقات، وعند الاقتضاء، تحويل الدين إلى أسهم وشطبها.
  • Finally, they involve reorganization of assets and liabilities of the debtor, including extension of maturities, and, where needed, debt-equity conversion and debt write-off.
    وتنطوي أخيرا على إعادة تنظيم أصول وخصوم المدين، بما في ذلك تمديد آجال الاستحقاق، وتحويل الديون إلى أسهم وشطب الديون، عند الاقتضاء.
  • Similarly, if a plan is limited to debt forgiveness or the extension of maturity dates, it may not receive adequate support from creditors for it to be successful.
    وبالمثل إذا كانت الخطة قاصرة على الإعفاء من الديون أو تمديد آجال استحقاقها، فقد لا تلقى من الدائنين دعما كافيا لنجاحها.
  • The question is whether the change in coupons – possiblycoupled with an extension of maturities – would be enough tostabilize the Greek economy and restore growth.
    والسؤال المطروح الآن هو ما إذا كان التغيير في الكوبونات ـالذي قد يقترن بتمديد لآجال الاستحقاق ـ ليكفي لتثبيت استقرارالاقتصاد اليوناني واستعادة النمو.
  • Similarly, if a plan is limited by the operation of other law to providing only for debt forgiveness or the extension of maturity dates, it may be difficult to obtain creditor approval.
    وبالمثل، إذا كانت الخطة مقصورة، إعمالا لقانون آخر، على النص على الإعفاء من الديون أو تمديد آجال استحقاقها، فقد يكون من الصعب الحصول على موافقة الدائنين.
  • Similarly, if a plan is limited by the operation of other law to debt forgiveness or the extension of maturity dates, it may not receive adequate support from creditors for it to be successful.
    وبالمثل إذا كانت الخطة، مقصورة، إعمالا لقانون آخر، على الإعفاء من الديون أو تمديد آجال استحقاقها، فقد لا تلقى من الدائنين دعما كافيا لنجاحها.
  • (v) Extension of a maturity date or a change in an interest rate or other term of outstanding securities;
    `5` تمديد أجل استحقاق الدين أو تغيير سعر الفائدة أو الشروط الأخرى للسندات التي لم تسدد؛
  • (v) [modification of terms of security interests, including] extension of a maturity date or a change in an interest rate or other term;
    `5` [تعديل شروط المصالح الضمانية، بما في ذلك] تمديد أجل استحقاق الدين أو تغيير سعر الفائدة أو شروط أخرى؛