Textbeispiele
  • The official exchange rate pegs Burma’s currency, the kyat, at a rate of six to one against the US dollar.
    فهناك سعر الصرف الرسمي الذي يربط عملة بورما (الكيات) عندمستوى ستة في مقابل الدولار الواحد.
  • The dangers of insecurely pegged exchange rates are now widely recognized.
    فثمة إدراك واسع الآن بمخاطر تثبيت أسعار الصرف على نحو غير مأمون.
  • The irony is that the crisis of 1997-1998 was one in whicha particular system of exchange-rate pegs failed when capitalflowed out.
    المفارقة الساخرة هنا أن أزمة 1997-1998 كانت ناجمة عن إخفاقنظام معين في ربط أسعار الصرف، حين بدأت رؤوس الأموال في التدفق إلىالخارج.
  • We have also addressed those policies that have caused themost harm to the system in recent years, including overvalued orundervalued exchange rate pegs maintained for domesticreasons.
    كما قمنا أيضاً بتناول تلك السياسات التي تسببت في إيقاع أعظمالضرر بالنظام أثناء السنوات الأخيرة، بما في ذلك المبالغة في رفعأسعار الصرف أو تخفيضها لأسباب داخلية.
  • Because capital controls capped “the resources that themarkets could bring to bear against an exchange-rate peg,” they“limited the steps that governments had to take in itsdefense.”
    ولأن ضوابط رأس المال حددت سقفاً "للموارد التي تستطيعالأسواق تسخيرها في مواجهة تثبيت سعر الصرف"، فقد عملت بالتالي على"الحد من الخطوات التي كان لزاماً على الحكومات أن تتخذها فيالدفاع".
  • These are high prices for China to pay to maintain itscurrent policies, including the pegged exchange rate.
    يتعين على الصين أن تدفع ثمناً غالياً من أجل الاستمرار فيتطبيق سياساتها الحالية، بما في ذلك سعر الصرف المرتبطبالدولار.
  • Until recently, an exchange-rate peg dominated China’smonetary policy, with interest rates unchanged for nine years until October 2004, as the government attempted to manage lending throughadministrative guidance and credit controls.
    فحتى وقت قريب كان تثبيت سعر الصرف يهيمن على السياسة النقديةللصين، ولم يطرأ أي تغيير على أسعار الفائدة لمدة تسع سنوات حتىأكتوبر 2004، حيث كانت الحكومة تحاول إدارة الإقراض من خلال التوجيهالإداري والقيود المفروضة على الائتمان.
  • Pegged exchange rates clearly have been essential to East Asia’s economic takeoff, for they work well with the region’sexport-oriented development model.
    ومن الواضح أن ربط أسعار الصرف بالدولار كان يشكل ضرورةأساسية للانطلاقة الاقتصادية التي شهدتها دول شرق آسيا، حيث أثبتت تلكالسياسة نجاحها مع نموذج التنمية في المنطقة، والذي كان معتمداً فيالأساس على التصدير.
  • The adjustments in the exchange rate regimes from pegged to adjustable peg systems, and finally to flexible exchange rate regimes, have contributed to the process of economic integration.
    ولقد ساهمت التعديلات التي أدخلت على نظم أسعار الصرف من نظم محددة إلى نظم مستوى ثابت قابل للتعديل، وأخيراً إلى نظم أسعار صرف مرنة، في عملية الإدماج الاقتصادي.
  • The PMA would have the option of intervening in the market to peg the exchange rate at a certain rate or within a specified interval (band).
    وسيكون أمام سلطة النقد الفلسطينية خيار التدخل في السوق لربط سعر الصرف بسعر معين أو داخل فترة محددة (نطاق محدد).