Textbeispiele
  • - an economically rational plan for developing such projects;
    - وجود خطة معقولة من الناحية الاقتصادية لتطوير هذه المشاريع؛
  • It may even be economically rational to produce and export low-value unprocessed commodities.
    بل إنه قد يكون عقلانياً من الناحية الاقتصادية إنتاج سلع أساسية منخفضة القيمة وغير مجهزة وتصديرها.
  • All of them have in common, however, the premise on economic rationality.
    ومهما يكن من أمر، فإن جميع هذه الآليات تشترك في فرضية الرشد الاقتصادي.
  • Among these are a more economically rational approach to foreign investment based on an explicit assessment of costs and benefits.
    ومن بين هذه التغييرات إتباع نهج أكثر عقلانية من الناحية الاقتصادية إزاء الاستثمار الأجنبي وذلك استناداً إلى تقييم صريح للتكاليف والمزايا.
  • Efficiency and economic rationalism must not be permitted to become the primary or exclusive criteria against which governmental and inter-governmental policies are evaluated.”
    ويجب عدم السماح بأن تصبح الكفاءة والعقلانية الاقتصادية المعيارين الأساسيين أو الوحيدين اللذين تقيم بموجبها السياسات الحكومية والمشتركة بين الحكومات".
  • Social responsibility of business as a “near rationaleconomic choice
    باء - المسؤولية الاجتماعية للأعمال التجارية كخيار اقتصادي “أقرب إلى العقلانية”
  • Rationalization of economic structures relating to forestry, especially market access;
    • ترشيد الهياكل الاقتصادية المتعلقة بالحراجة، ولا سيما في ما يتعلق بسبل الوصول إلى السوق؛
  • There is a need to ensure fair access by all States to energy conservation technologies that are clean and economically rational and that exploit new sources of energy through a global United Nations mechanism to regulate the process.
    وهناك حاجة إلى كفالة الوصول العادل لجميع الدول إلى تكنولوجيات الحفاظ على الطاقة النظيفة والمعقولة من الناحية الاقتصادية والتي تستخدم مصادر جديدة للطاقة من خلال آلية عالمية للأمم المتحدة لتنظيم هذه العملية.
  • Emerging countries that are established in Africa's trade with the outside world must help to create a new model on the basis of reciprocal advantage and of promoting economic rationality compatible with the challenges that remain before Africa.
    وعلى البلدان الناشئة التي أثبتت ذاتها من خلال التبادل التجاري لأفريقيا مع العالم الخارجي أن تسهم في إيجاد نموذج جديد، استنادا إلى الميزات المتبادلة والترشيد الاقتصاد الذي يتماشى مع التحديات التي لا تزال ماثلة أمام أفريقيا.
  • 822 (XXXI) Implementation of the treaty establishing the African Economic Community: strengthening regional economic communities; rationalization and harmonization of the activities of regional and subregional communities
    822 (د-31) تنفيذ المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية: تعزيز الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وترشيد أنشطة الجماعات الإقليمية ودون الإقليمية والمواءمة بين تلك الأنشطة