Textbeispiele
  • Domestic trade and possession
    التجارة والحيازة الداخليتان
  • Diamond mining, domestic trading and export; and
    تعدين الماس والتجارة المحلية فيه وتصديره؛
  • The Ministry of Domestic Trade and Consumer Affairs requires technical assistance in the following areas:
    تطلب وزارة التجارة المحلية وشؤون المستهلكين المساعدة التقنية في المجالات التالية:
  • Domestic trade is carried on through both traditional markets and modern establishments.
    أما النفقات فهي في تزايد كبير.
  • The domestic trade of civilian firearms and ammunitions is regulated by those two government decrees as well.
    والتجارة الداخلية للأسلحة النارية والذخائر المدنية ينظمها هذان المرسومان الحكوميان أيضا.
  • Surplus stocks of military weapons and ammunitions are banned for domestic trade, those are to be destructed or exported.
    ومحظور الاتجار محليا بفائض أرصدة الأسلحة والذخائر العسكرية، ويجب تدمير ذلك الفائض أو تصديره.
  • Surplus stocks of military explosives are banned for domestic trade, those are to be destructed or exported.
    ومحظور الاتجار محليا بفائض أرصدة المتفجرات العسكرية، ويجب تدمير ذلك الفائض أو تصديره.
  • Support all measures to simplify and make more transparent domestic trade procedures so as to assist developing country exporters;]
    ودعم جميع التدابير المتخذة لتبسيط الإجراءات التجارية المحلية وجعلها أكثر شفافية لأجل مساعدة مُصدري البلدان النامية؛]
  • Exports to countries with inadequate regulatory systems, together with unauthorized domestic trading, were identified as being problematic.
    وأشير إلى المشاكل التي يسببها التصدير إلى البلدان التي توجد فيها نظم رقابية غير مناسبة، وتجارة محلية غير مرخص بها.
  • It was also important to ensure that domestic trade and environment policies were mutually supportive and reflected development objectives.
    ومن المهم أيضاً ضمان أن تكون السياسات التجارية والبيئية المحلية متآزرة وأن تعبر عن الأهداف الإنمائية.