Textbeispiele
  • Thirty-one thousand, two hundred and three dollars. Crisis averted.
    ربحنا 31,203 دولار , وتجنبا مُشكلتنا
  • A dollar crisis could weaken the foundations of Americanpower.
    وأي أزمة يتعرض لها الدولار من شأنها أن تعمل على تقويضالأساسات التي تقوم عليها القوة الأميركية.
  • A dollar crisis is not around the corner, but it iscertainly a huge risk over the next five to 10 years.
    إن أزمة الدولار ليست وشيكة، ولكن لا شك أن الدولار سيظلعُرضة لقدر عظيم من الخطر على مدى خمس إلى عشر سنوات قادمة.
  • Indeed, former Chairman of the US Federal Reserve Paul Volcker sees the US as so macroeconomically vulnerable as to berunning a 75% chance of a full-fledged dollar crisis over the nextseveral years.
    والحقيقة أن بول فولكر الرئيس السابق لبنك الاحتياطيالفيدرالي الأميركي يرى أن الولايات المتحدة عرضة للخطر فيما يتصلبالاقتصاد الشامل، حيث تبلغ احتمالات تعرض الدولار لأزمة عميقة تستمرلعدة أعوام قادمة، نسبة 75%.
  • The first element of reform should be to give a greaterrole to the only true international money that the world now has:the IMF’s Special Drawing Rights, created in 1969 as the result ofanother dollar crisis.
    ولابد أن يكون العنصر الأول في الإصلاح هو منح دور أكبرللنقود الدولية الحقيقية الوحيدة لدى العالم الآن: حقوق السحب الخاصةالتي يصدرها صندوق النقد الدولي، والتي أنشأها الصندوق في عام 1969نتيجة لأزمة أخرى ضربت الدولار.
  • So when will this promised dollar collapse and crisis come? Bergsten says, " Soon."
    متى إذاً يحين هذا الانهيار الموعود للدولار ومتى تقع الأزمة؟يقول بيرجستون "قريباً جداً".
  • Rather than a run on dollar-denominated assets, the crisis has seen an appreciation in the dollar.
    فبدلا من أن تؤدي الأزمة إلى تهافت سحب الأصول المحتسبة بالدولار شهدت ارتفاعا لقيمة الدولار.
  • For example, even though the United States was at the heartof the financial crisis, the dollar initially soared.
    على سبيل المثال، ارتفعت قيمة الدولار بشكل كبير في مستهلالأمر، رغم أن الولايات المتحدة كانت في قلب الأزمة المالية.
  • Instead of being led by a run on dollar-denominated assets, the crisis arose from a sharp fall in global confidence in over-leveraged financial institutions and complicated asset structures.
    بدلا من أن يكون الدافع لهذه الأزمة هو التهافت على سحب الأصول المحتسبة بالدولار، أتت الأزمة وليدة انخفاض حاد في الثقة العالمية بالمؤسسات المالية المفرطة في الاستدانة وبالهياكل المعقدة الأصول.
  • If the Western countries could mobilize billions of dollars to address the crisis at home, they clearly had the necessary resources to extend that solidarity to the least developed countries and should do so in a timely manner.
    وإذا كان بمقدور البلدان الغربية أن تحشد ملايين الدولارات لمعالجة الأزمة داخليا، فمن الواضح أن لديها الموارد الضرورية لتوسيع نطاق هذا التضامن ليشمل أقل البلدان نموا، وينبغي لها أن تقوم بذلك في الوقت المناسب.