Textbeispiele
  • Another question was raised as to the reasons for which specific mention was made of the contract of transport, the transport document and the electronic record.
    وأثير تساؤل آخر بشأن دواعي ايراد اشارة خاصة إلى عقد النقل ومستند النقل والسجل الالكتروني.
  • (a) To the following contracts of carriage in liner transportation:
    (أ) على عقود النقل التالية في النقل الملاحي المنتظم:
  • The Secretariat was requested to prepare alternative wording in the form of a general statement recognizing the right of any person with a legitimate interest in the contract of transport to exercise a right of suit where that person had suffered loss or damage.
    وطُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة بديلة في شكل بيان عام يقر بحق أي شخص ذي مصلحة مشروعة في عقد النقل في ممارسة حق رفع دعوى حيثما يكون هذا الشخص قد تكبد خسارة أو ضررا.
  • As noted in paragraph 157 of A/CN.9/526, the Secretariat was requested to prepare alternative wording in the form of a general statement recognizing the right of any person with a legitimate interest in the contract of transport to exercise a right of suit where that person had suffered loss or damage.
    وفقا لما ذكر في الفقرة 157 من الوثيقة A/CN.9/526، طلب إلى الأمانة أن تعد صيغة بديلة في شكل بيان عام يقر حق أي شخص له مصلحة مشروعة في عقد النقل في ممارسة حق رفع دعوى حيثما يكون هذا الشخص قد تكبد خسارة أو ضررا.
  • This Convention does not apply to the following contracts of carriage in liner transportation:
    لا تنطبق هذه الاتفاقية على ما يلي من عقود النقل في النقل الملاحي المنتظم:
  • / The only exception was one sub-contract for the transport of some mobile generators by air.
    ثالثاً - الإطار القانوني
  • This Convention does not apply to the following contracts of carriage in liner transportation:
    لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقود النقل التالية في النقل الملاحي المنتظم:
  • As set out in footnote 211 of A/CN.9/WG.III/WP.32, the Secretariat was requested to prepare alternative wording in the form of a general statement recognizing the right of any person with a legitimate interest in the contract of transport to exercise a right of suit where that person had suffered loss or damage.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 185 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، أشير في الفقرة 107 من الوثيقة A/CN.9/526 إلى أن القلق الذي مثاره أن إحالة حق السيطرة، في بعض البلدان، لا يمكن أن تتم بمجرد إشعار يوجهه المحال إليه إلى الناقل، يمكن تبديده بحذف عبارة "أو المحال إليه" في الفقرة 1 (ب).
  • As set out in footnote 211 of A/CN.9/WG.III/WP.32, the Secretariat was requested to prepare alternative wording in the form of a general statement recognizing the right of any person with a legitimate interest in the contract of transport to exercise a right of suit where that person had suffered loss or damage.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 211 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، طُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة بديلة في شكل بيان عام يقر حق أي شخص له مصلحة مشروعة في عقد النقل في ممارسة حق رفع دعوى حيثما يكون هذا الشخص قد تكبد خسارة أو ضررا.
  • The Chief of the Unit will also provide guidance and direction to field missions on how transportation requirements should be articulated and how technical evaluations should be conducted as well as on matters relating to the arrangement and contracting of transportation needs.
    وسيقدم رئيس الوحدة أيضا الإرشاد والتوجيه للبعثات الميدانية بشأن طريقة صياغة احتياجات النقل وإجراء التقييمات التقنية، وبشأن الموضوعات المتصلة بترتيب احتياجات النقل والتعاقد عليها.