Textbeispiele
  • The rights of poor people in particular generally lie outside ordinary law and must constitute an exception to the normal rules governing civil and commercial obligations.
    وفيما يتعلق بالفقراء بشكل خاص فإن حقوقهم تخالف القانون الساري عموماً ويجب أن تشكل استثناءً للقواعد المألوفة في مجال الالتزامات المدنية والتجارية.
  • With regard to the term “commercial contract”, Chile is of the view that in order to cover the broadest possible range of possibilities, it could be replaced by the term “commercial act”, which would include “any commercial operation, commercial obligation and commercial contract”.
    وفيما يتعلق بمصطلح “العقد التجاري”، ترى شيلي أنه لكي يشمل أوسع طائفة ممكنة من الاحتمالات، ينبغي الاستعاضة عنه بمصطلح “العمل التجاري” الذي يشمل “أي عملية تجارية، والتزام تجاري وعقد تجاري”.
  • “(a) Cooperation in the fulfilment of the State's aims through strict observance of labour, tax, administrative, commercial and contractual obligations;
    "(أ) التعاون في تحقيق أهداف الدولة من خلال المراعاة التامة للالتزامات المتعلقة بالعمل والضرائب والالتزامات الادارية والتجارية والتعاقدية؛
  • To cope with commercial obligations such as the ones emerging from resolution 1737, Portugal has set forth legislative measures, which implement at a national level the guidelines and the item lists of several export control regimes, such as MTCR, the Wassenaar Arrangement (WA) and others.
    وفاء بالتزاماتها التجارية، مثل الالتزامات الناشئة عن القرار 1737، وضعت البرتغال تدابير تشريعية، تنفذ بموجبها على الصعيد الوطني المبادئ التوجيهية المتعلقة بعدد من أنظمة الرقابة على الصادرات مثل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وترتيب واسينار، وغيرها وتراعي قوائم الأصناف المشمولة بتلك الأنظمة.
  • To cope with commercial obligations such as the ones emerging from resolution 1803, Portugal has set forth legislative measures, which implement at the national level the guidelines and the item lists of several export control regimes, such as the Missile Technology Control Regime (MTCR), the Wassenaar Arrangement (WA) and others.
    وللتعامل مع الالتزامات التجارية، كتلك الناشئة عن القرار 1803، اتخذت البرتغال تدابير تشريعية تنفذ بموجبها، على الصعيد الوطني، المبادئ التوجيهية وقوائم المواد الواردة في عدة أنظمة لمراقبة الصادرات، ومنها نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف واتفاق واسينار وغيرهما.
  • Article 4 of EC Directive 35/2000 of 29 June 2000 on combating late payment in commercial transactions obliges member States to recognize title retention created in another member State in accordance with the rules of private international law.
    (2) تنص المادة 4 من توجيه المفوضية الأوروبية 35/2000 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2000 بشأن مكافحة الدفع المتأخر في المعاملات التجارية على إلزام الدول الأعضاء بالإعتراف بالإحتفاظ بحق الملكية المنشأ في دولة عضو أخرى وفقا لقواعد القانون الدولي الخاص.
  • Some USOs are non-commercial (non-commercial service obligations, NCSOs), as they involve provision of a service to certain identifiable consumers for whom the costs of providing services exceeds anticipated revenues.
    وبعض هذه الالتزامات غير تجاري (الالتزامات المتعلقة بالخدمات غير التجارية) لأنها تنطوي على تقديم خدمة ما لمستهلكين محددين تتجاوز تكاليف الخدمات إيراداتهم المتوقعة.
  • Even though the specific content and application of the doctrine of jurisdictional immunities had generally been left for the courts of individual States and their domestic legislation, it was also true that, by definition, jurisdictional immunities involved more than one State, and their purpose, first of all, was to strike a balance between respect for national sovereignty and the liability of a State for not fulfilling its commercial obligations.
    وذكر أنه من الصحيح أن المحتوى المحدد لمذهب الحصانة من الولاية القضائية وتطبيقه قد تُركا بوجه عام لمحاكم كل دولة من الدول ولتشريعاتها الداخلية، ولكن من الصحيح أيضا أن الحصانة من الولاية القضائية تتعلق، بحكم تعريفها، بأكثر من دولة واحدة وأن الغرض منها هو، قبل كل شيء، تحقيق التوازن بين احترام السيادة الوطنية ومسؤولية الدولة في حالة عدم الوفاء بالتزاماتها التجارية.
  • Commercial arbitration – and courts’ obligations to enforcethe arbitrators’ decisions – can assure investors, even if thecourts generally do not.
    فالتحكيم التجاري ــ والتزام المحاكم بفرض قرارات المحكمين ــكفيل بطمأنة المستثمرين، حتى ولو كانت المحاكم عموما لا تفعلهذا.
  • The persons in charge of the Public Commercial Register offices are obligated to facilitate the monitoring of the effectiveness of their operations by the Ministry for Economic Affairs.
    والأشخاص المسؤولين عن مكاتب السجل التجاري العمومي ملزمين بأن ييسروا لوزارة الشؤون الاقتصادية رصد فعالية أدائهم.