Textbeispiele
  • Another aspect of work with the associations pertains to training on the legal framework for cultural promotion, including the benefits afforded under Law 215 and the Law on Tax and Commercial Fairness.
    ومن الجوانب الأخرى للعمل مع الجمعيات ما يتعلق بالتدريب بشأن الإطار القانوني لتشجيع الثقافة، بما في ذلك، المنافع الممنوحة بموجب القانون 215 والقانون المتعلق بالضرائب والإنصاف التجاري.
  • All this presupposes a more open, transparent and fair commercial and financial system.
    وكل هذا يفترض وجود نظام تجاري ومالي أكثر انفتاحا وشفافية وعدلا.
  • Where necessary, amounts are estimated locally based on a fair commercial value in an arms length transaction.
    وتقدّر المبالغ محليا عند الضرورة استنادا إلى القيمة التجارية العادلة في معاملة بين طرفين مستقلين.
  • Where necessary, amounts are estimated locally based on a fair commercial value in an arms-length transaction.
    وعند الاقتضاء، تقدر المبالغ محليا بناء على القيمة التجارية المنصفة في معاملة قائمة على التنافس الحر.
  • - The resources should be exploited legally and on a fair commercial basis to benefit the country and people of the DRC.
    - وجوب استغلال هذه الموارد بطريقة مشروعة وعلى أساس تجاري عادل لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبها.
  • This would enable both Zimbabwe and the Democratic Republic of the Congo to then engage in sound, unquestionable and sustainable commercial relations under fair market terms.
    وهذا سيمكن كلا من زمبابوي وجمهورية الكونغو الديمقراطية من الدخول حينئذ في علاقات تجارية سليمة ولا شك فيها ومستدامة في ظل أحكام السوق النزيه.
  • “The resources should be exploited legally and on a fair commercial basis to benefit the country and people of the Democratic Republic of the Congo.
    “وجوب استغلال هذه الموارد بطريقة مشروعة وعلى أساس تجاري عادل لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبها.
  • Exceptions and qualifications to this rule may be necessary to accommodate considerations of fairness and commercial practice (see A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.7, paras.
    وقد تلـزم استثنـاءات واشتراطات لهذه القاعدة لأجل مراعاة اعتبارات الإنصاف والممارسة التجارية (انظر A/CN.9/WG.VI/WP.2/Add.7، الفقرات 19-32).
  • Where an insolvency law does not provide for exploratory investigations of insolvent assetless companies, it does little to ensure the observance of fair commercial conduct or to further standards of good governance of commercial entities.
    فحيث لا ينص قانون للإعسار على تحريات استكشافية عن الشركات المعسرة التي لا موجودات لها، فانه قلما يسهم في ضمان الالتزام بالسلوك التجاري النـزيه أو في تعزيز معايير الادارة الجيدة للمنشآت التجارية.
  • In the field of communication and information, UNESCO set up a printing plant in Serbia and Montenegro (expected to be operational in September 2003) to provide services to independent newspapers on fair commercial terms.
    وفي ميدان الاتصال والمعلومات، أنشأت اليونسكو مطبعة في صربيا والجبل الأسود (يتوقع أن تبدأ العمل في أيلول/سبتمبر 2003) لتقديم الخدمات لصحف مستقلة بشروط تجارية عادلة.