Textbeispiele
  • The Agresso financial system (the financial performance control system, FPCS) is used to support the financial cycle dealing with budget, receipt, disbursement, accounting and reporting.
    ويُستخدم النظام Agresso (نظام مراقبة الأداء المالي) في تقديم الدعم للدورة المالية المتعلقة بالميزانية والاستلام والصرف والمحاسبة والإبلاغ.
  • (a) Prepare and circulate a budget, acknowledge receipt of contributions and provide financial reports and statements. (decision RC-1/4);
    (أ) إعداد وتعميم الميزانية, والإعلان على تسلم الاشتراكات وتقديم تقارير وكشوف مالية (المقرر (10-1/4)؛
  • The fund finances regular budget implementation pending receipt of assessed contributions.
    ويقوم الصندوق بتمويل تنفيذ الميزانية العادية إلى حين تحصيل الاشتراكات المقررة.
  • During these years of economic stagnation, most budget receipts were used to pay the salaries of Government officials and agents, resulting in the accumulation of arrears of payments on the internal and external debts of the State. The widespread deterioration of public infrastructures and especially of the roads, for lack of resources to maintain them, has further darkened an already bleak picture.
    وخلال سنوات التراجع الاقتصادي هذه، خُصص الجزء الأساسي من إيرادات الميزانية لدفع رواتب موظفي الدولة وعمالها، مما أدى إلى تراكم متأخرات تسديد ديون الدولة الداخلية والخارجية.كما أن تدهور الهياكل الأساسية العامة بشكل عام، لا سيما الطرقية، بسبب انعدام الموارد لصيانتها، زاد الطين بلة.
  • It also shows that the main purpose of WCFs is still to finance the expenditure of the regular budget pending receipt of assessed contributions, and to finance unforeseen and extraordinary expenses or other authorized expenses.
    ويبين أيضاً أن الغرض الرئيسي لصناديق رأس المال العامل لا يزال يتمثل في تمويل الإنفاق من الميزانية العادية ريثما يتم تحصيل الاشتراكات المقررة، وتمويل المصروفات غير المنظورة والاستثنائية أو المصروفات التي يؤذن بها.
  • (f) Make use of the results of the work of the International Monetary Fund in States parties relating to the correct use of the national budget, community budgets and related budgets as regards receipts and expenditure;
    (و) أن تستفيد من نتائج عمل صندوق النقد الدولي في الدول الأطراف بشأن الاستخدام الصحيح للميزانية الوطنية وميزانيات المجتمعات المحلية والميزانيات ذات الصلة فيما يخص الإيصالات والإنفاق؛
  • The 1989 report (JIU) explains that originally, in most organizations, the purpose of WCF was solely to finance expenditure of the regular budget, pending receipt of assessed contributions; its scope over the years enlarged and included financing unforeseen and extraordinary expenses or other authorized expenses.
    -24 ويبين تقرير عام 1989 لوحدة التفتيش المشتركة أن غرض صندوق رأس المال العام كان في الأصل لتمويل مصروفات الميزانية العادية وحدها، ريثما يتم تحصيل الاشتراكات المقررة؛ وقد اتسع نطاق الصندوق على مر السنين وتضمن تمويل المصروفات غير المنظورة أو الاستثنائية أو المصروفات الأخرى التي يؤذن بها.
  • Regrets the late issuance and receipt of budgets of some peacekeeping operations, which has placed some considerable strain on the ability of the General Assembly to engage in a detailed consideration of the requirements, and requests the Secretary-General to make every effort to improve the timely submission of peacekeeping budgets;
    تأسف للتأخر في إصدار وتلقي ميزانيات بعض عمليات حفظ السلام، الأمر الذي وضع ضغوطا شديدة على الجمعية العامة فيما يتعلق بقدرتها على النظر في الاحتياجات على نحو مفصل، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن في سبيل تقديم ميزانيات حفظ السلام في الوقت المناسب؛
  • Regrets the late issuance and receipt of budgets of some peacekeeping operations, which has placed some considerable strain on the ability of the General Assembly to engage in a detailed consideration of the requirements, and requests the Secretary-General to make every effort to improve the timely submission of peacekeeping budgets;
    تأسف للتأخر في إصدار وتلقي ميزانيات بعض عمليات حفظ السلام، وهو أمر أثر تأثيرا شديدا على قدرة الجمعية العامة على بحث الاحتياجات بدقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه في سبيل تقديم ميزانيات حفظ السلام في الوقت المناسب؛