Textbeispiele
  • No organization could survive such budgetary pressure.
    وليس باستطاعة أي منظمة أن تستمر تحت ضغوط الميزانية هذه.
  • All donors face budgetary pressures and competing domestic priorities.
    يواجه كل المانحين ضغوط الميزانيات وتضارب الأولويات الداخلية.
  • The Executive Secretary is aware of the domestic budgetary pressures facing Parties.
    والأمين التنفيذي على علم بالضغوط المتعلقة بالميزانية المحلية التي تواجهها الأطراف.
  • 9 In time, rising per capita incomes would tend to shrink the size of subsidies and relieve budgetary pressures.
    (9) مع الوقت يؤدي ارتفاع دخل الفرد إلى تقليص حجم الإعانات وتخفيف الضغوط على الميزانية.
  • The escalating budgetary pressures are also threatening PA payrolls and operating budgets, while the tight closure prevents most staff from reaching work places.
    كما أن الضغوط المتزايدة على الميزانية قد أخذت تهدد أيضاً دفع مرتبات موظفي السلطة الفلسطينية كما تهدِّد ميزانياتها التشغيلية، بينما تحول عمليات الإغلاق المشددة دون وصول معظم الموظفين إلى أماكن عملهم.
  • Faced with the need to finance large fiscal deficits in their own countries, most developed countries are under intense budgetary pressure during the economic crisis.
    وأمام حاجة معظم البلدان المتقدمة النمو إلى تمويل عجز مالي كبير تعاني منه، فإنها تجد نفسها تنوء تحت ضغط مالي ثقيل خلال الأزمة الاقتصادية.
  • I welcome the progress in the efforts to resolve outstanding disputes over wealth sharing, particularly in the face of budgetary pressure over falling oil revenues.
    ‎74 -‎ وأرحب بما أحرز من تقدم في الجهود المبذولة لتسوية المنازعات المعلقة المتصلة باقتسام الثروة، ‏ولا سيما في مواجهة ضغوط الميزانية من جراء انخفاض إيرادات النفط.
  • In the first instance, all development partners should honour all their existing commitments to increase their ODA, including those made at the G-8 Summit at Gleneagles in 2005, ensuring that they do not fall victim to domestic budgetary pressures.
    ففي المقام الأول، ينبغي للشركاء الإنمائيين أن يفوا بجميع التزاماتهم القائمة بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك الالتزامات المعلن عنها في مؤتمر قمة الثمانية الذي عقد بغلن ايغلز في عام 2005، وأن يضمنوا عدم وقوعها ضحية لضغوط الميزانيات المحلية.
  • At the same time, possible cutbacks in social expenditure as a result of the budgetary pressures brought about by the crisis would disproportionately affect the poorest segments of the population.
    وفي نفس الوقت، فإن الخفض المحتمل للإنفاق الاجتماعي نتيجة لضغوط الميزانية بسبب الأزمة سيُضر، بشكل غير متناسب، بالفئات الأكثر فقرا من السكان.
  • However, governments are finding it increasingly difficult to absorb these costs because of budgetary pressures, and there is a desire on their part to shift more costs to the private market.
    إلا أن الحكومة تلاقي صعوبات متزايدة في استيعاب هذه التكاليف بسبب ضغوط الميزانية، وترغب في نقل المزيد من التكاليف إلى السوق الخاصة.