Textbeispiele
  • We at least mature at the same rate.
    على الأقل ننضج بنفس النسبة
  • The trees should be able to reach a minimum height of 2-5 metres (m) at maturity in situ.
    وينبغي أن تتمكن الأشجار من بلوغ ارتفاع حده الأدنى يتراوح ما بين 2 و5 أمتار عند النضج في الموقع.
  • As a result, they cannot provide a guarantee to bondholdersthat the cash will be available to pay them at maturity.
    ونتيجة لهذا فإنها تعجز عن تقديم الضمان لحاملي السندات بأنالسيولة النقدية سوف تكون متاحة للسداد لهم عند الاستحقاق.
  • The trees should be able to reach a minimum height of [Party to select a threshold between 0.25 and 5] metres (m) at maturity in situ.
    وينبغي أن تتمكن الأشجار من بلوغ ارتفاع أدنى مقداره [يختار الطرف حداً أقصى يتراوح بين 0.25 و5] أمتار (م) عند النضج في الموقع.
  • Look at her now, so mature.
    .انظر إليها الآن ، بالغةً جـدّاً
  • Look at her now, so mature.
    أنظر إليها الآن، ناضجة - !مغفل -
  • Similarly, foreign debt was also subject to changes in interest rates when it was rolled over at maturity or according to a regular schedule.
    وبالمثل، يتعرض الدين الخارجي أيضا لتغير معدلات الفائدة عند تمديده ببلوغ أجله أو وفقا لجداول منتظمة.
  • (a) All investment gains or losses realized at maturity or sale of such investment must be immediately reported by the Registrar.
    (أ) يجب أن يبلغ المسجل على الفور بكل الأرباح المحققة أو الخسائر المتكبدة في الاستثمارات عند استحقاق تلك الاستثمارات أو بيعها.
  • Look at her now, so mature.
    .انظر إليها الآن، بالغةً جـدّاً
  • Look at her now, so mature.
    انظر إليها الآن لقد نضجت تماماً