Textbeispiele
  • Gradual recovery from widespread setbacks to developing countries
    انتعاش تدريجي من الانتكاسات التي انتشرت في البلدان النامية
  • Gradual recovery and, uh, well, now, obviously, you're at an all-time low.
    تعافي تدريجياً
  • From our partners in the developed world there has been a gradual recovery of private foreign direct investment and in the provision of official development assistance (ODA).
    لقد بدأت العودة التدريجية للاستثمارات الأجنبية الخاصة المباشرة والمساعدات الإنمائية الرسمية من شركائنا في العالم المتقدم النمو.
  • With a gradual recovery in global economic activity over the course of 2002, world trade is expected to recover only modestly.
    ومع التحسُّن التدريجي في النشاط الاقتصادي العالمي خلال عام 2002، لا يُنتظر أن تستعيد التجارة العالمية نشاطها إلا بدرجة متواضعة.
  • Moreover, many of the reforms undertaken are helping in the country's gradual economic recovery.
    وفضلا عن ذلك، فإن كثيرا من الإصلاحات التي نفذت تساعد في الانتعاش الاقتصادي التدريجي للبلد.
  • Such investment is more necessary than ever, even at a timeof gradual economic recovery.
    ولا شك أن مثل هذه الاستثمارات أصبحت الآن ضرورية إلى حد غيرمسبوق، حتى في وقت الانتعاش الاقتصادي التدريجي.
  • It is important that those who agree to hand over weapons may be confident that a simultaneous or gradual recovery of weapons is taking place involving those who are still hesitant and who might be considered potential aggressors.
    والإجراء الثاني هو استعادة الأسلحة التي في حيازة المدنيين الذين كان يتعين عليهم أن يدافعوا عن أنفسهم.
  • Even in the middle of the economic war that the United States has waged against Cuba for more than 40 years, our economy has sustained a gradual recovery, growing on average 4 per cent annually for the last five years.
    وحتى في خضم الحرب الاقتصادية التي تشنها الولايات المتحدة على كوبا منذ أكثر من 40 سنة، تمكّن اقتصادنا من الانتعاش التدريجي والنمو بمعدل 4 في المائة سنويا طيلة السنوات الخمس الماضية.
  • Nevertheless, inflation has continued to fall, and the present administration has been able to achieve a gradual recovery of the purchasing power of minimum wages, following four governments that failed to do so for similar periods.
    ومع ذلك فإن معدل التضخم في انخفاض، وتمكَّنت الإدارة الحالية من تحريك النشاط الاقتصادي تدريجياً واستعادة القوة الشرائية للأجور الدنيا، ويأتي ذلك بعد أربع حكومات متعاقبة لم تستطع تحقيق هذا في فترات مماثلة.
  • The short-run outlook, however, remains very uncertain and the prospects are for only a gradually strengthening recovery in 2002.
    ومع ذلك فإن التوقعات قصيرة الأجل لا تزال غير مؤكدة على الإطلاق ولا تشير التوقعات إلا إلى انتعاش تزداد قوته تدريجيا في عام 2002.
Notices
  • (Service Design) A Recovery Option which is also known as Cold Standby. Provision is made to Recover the IT Service in a period of time greater than 72 hours. Gradual Recovery typically uses a Portable or Fixed Facility that has environmental support and network cabling, but no computer Systems. The hardware and software are installed as part of the IT Service Continuity Plan.
    (تصميم الخدمة) هو خيار استرجاع يعرف أيضاً بالاستعداد البارد. يتم إعداد الاحتياطي لاسترجاع خدمة تكنولوجيا المعلومات في فترة زمنية أكبر من 72 ساعة. و الاسترجاع التدريجي عادةً يستخدم وسائل محمولة أو ثابتة لها دعائم بيئية و وصلات شبكات، و لكن ليس لها نظم حاسب آلي. يتم تركيب المكونات المادية و البرمجيات كجزء من خطة استمرارية خدمة تكنولوجيا المعلومات.