Textbeispiele
  • Recent developments in international political relations have facilitated recognition of the jurisdiction of international courts.
    وقد يسَّرت التطورات الأخيرة في العلاقات السياسية الدولية إدراك اختصاصات المحاكم الدولية.
  • It urged them not to yield to pressure from certain States, for the subject of the draft was human rights, not international political relations.
    كما يحثها على عدم الاستسلام للضغط الذي تمارسه بعض الدول، لأن موضوع مشروع القرار هو حقوق الإنسان وليس العلاقات السياسية الدولية.
  • (a) Political Committee (international relations, security, migration, customs and environment);
    (أ) اللجنة السياسية (العلاقات الدولية، والأمن، والهجرة، والجمارك والبيئة).
  • It had also participated in the UNITAR Fellowship Programme in International Affairs Management, which provided junior and mid-level diplomats the opportunity to learn about international political relations, intergovernmental institutions, international law and other aspects of multilateral diplomacy.
    وشارك بلدها أيضا في برنامج اليونيتار للزمالات في مجال إدارة الشؤون الدولية الذي يتيح لصغار الدبلوماسيين والدبلوماسيين من المستوى المتوسط فرصة المعرفة بالعلاقات السياسية الدولية والمؤسسات الحكومية الدولية والقانون الدولي وغيرها من جوانب الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
  • Until Russia’s internal political situation changes,relations with the West will remain unchanged andambiguous.
    إلى أن يتغير الوضع السياسي الداخلي في روسيا، فإن العلاقاتمع الغرب سوف تظل غامضة ولن تتغير.
  • The remaining 23 per cent were in relevant areas of management, public administration, international relations, political science and law.
    وكانت نسبة الـ 23 في المائة المتبقية موزعة على مجالات ذات صلة بالشؤون الإدارية والإدارة العامة والعلاقات الدولية والعلوم السياسية والقانون.
  • Furthermore, “collective countermeasures” could provide a further pretext for power politics in international relations.
    وفضلا عن ذلك، فإن التدابير المضادة الجماعية يمكن أن توفر ذريعة أخرى لسياسة القوة في العلاقات الدولية.
  • Gajah Mada University; Yogyakarta, Faculty of Social and Political Sciences (International Relations).
    المعهد المتعدد الجنسيات للدراسات الأمريكية المتعلقة بالسياسات الأمريكية المعاصرة
  • (b) Mr. Fernando González Llort (Rubén Campos), Cuban citizen, born in Havana, on 18 August 1963, resident of Oxford, Florida, a graduate in international political relations of the Higher Institute of International Relations attached to the Cuban Ministry for Foreign Affairs;
    (ب) السيد فرناندو غونزاليز لورت (روبن كامبوس) مواطن كوبي مولود في 18 آب/أغسطس 1963، من سكان أكسفورد في فلوريدا، وهو خريج المعهد العالي للعلاقات الدولية الملحق بوزارة الخارجية الكوبية، ومتخصص في العلاقات السياسية الدولية؛
  • (c) Mr. Gerardo Hernández Nordelo (Manuel Viramontes), Cuban citizen, born in Havana, on 4 June 1965, married to Adriana Pérez O'Connor, a writer and cartoonist who has exhibited in various galleries and published articles in the Cuban press, a graduate in international political relations and resident of Lompoc, Florida;
    (ج) السيد جيراردو هرنانديز نورديلو (مانويل فيرامونتيس) مواطن كوبي مولود في هافانا في 4 حزيران/يونيه 1965، ومتزوج من أدريانا بيريز أوكونور، وهي كاتبة ورسامة كرتون وأقامت معارض في أماكن مختلفة ونشرت مقالات في الصحافة الكوبية، وهي خريجة العلاقات السياسية الدولية وتقيم في لومبوك، فلوريدا؛