Textbeispiele
  • What , would Allah do with punishing you if you thank and believe ! Allah is the Thanker , the Knower .
    « ما يفعل الله بعذابكم إن شكرتم » نعمه « وآمنتم » به والاستفهام بمعنى النفي أي لا يعذبكم « وكان الله شاكرا » لأعمال المؤمنين بالإثابة « عليما » بخلقه .
  • What , would Allah do with punishing you if you thank and believe ! Allah is the Thanker , the Knower .
    ما يفعل الله بعذابكم إن أصلحتم العمل وآمنتم بالله ورسوله ، فإن الله سبحانه غني عمَّن سواه ، وإنما يعذب العباد بذنوبهم . وكان الله شاكرًا لعباده على طاعتهم له ، عليمًا بكل شيء .
  • so that He may pay them in full their wages and enrich them from His bounty . Surely , He is the Forgiver and the Thanker .
    إن الذين يقرؤون القرآن ، ويعملون به ، وداوموا على الصلاة في أوقاتها ، وأنفقوا مما رزقناهم من أنواع النفقات الواجبة والمستحبة سرًّا وجهرًا ، هؤلاء يرجون بذلك تجارة لن تكسد ولن تهلك ، ألا وهي رضا ربهم ، والفوز بجزيل ثوابه ؛ ليوفيهم الله تعالى ثواب أعمالهم كاملا غير منقوص ، ويضاعف لهم الحسنات من فضله ، إن الله غفور لسيئاتهم ، شكور لحسناتهم ، يثيبهم عليها الجزيل من الثواب .
  • They shall say : ' Praise belongs to Allah who has removed all sorrow from us . Indeed , our Lord is the Forgiver , the Thanker .
    جنات إقامة دائمة للذين أورثهم الله كتابه يُحلَّون فيها الأساور من الذهب واللؤلؤ ، ولباسهم المعتاد في الجنة حرير أي : ثياب رقيقة . وقالوا حين دخلوا الجنة : الحمد لله الذي أذهب عنا كل حَزَن ، إن ربنا لغفور ؛ حيث غفر لنا الزلات ، شكور ؛ حيث قبل منا الحسنات وضاعفها . وهو الذي أنزلَنا دار الجنة من فضله ، لا يمسنا فيها تعب ولا إعياء .
  • so that He may pay them in full their wages and enrich them from His bounty . Surely , He is the Forgiver and the Thanker .
    « ليوفيهم أجورهم » ثواب أعمالهم المذكورة « ويزيدهم من فضله إنه غفور » لذنوبهم « شكور » لطاعتهم .
  • They shall say : ' Praise belongs to Allah who has removed all sorrow from us . Indeed , our Lord is the Forgiver , the Thanker .
    « وقالوا الحمد لله الذي أذهب عنا الحَزَنَ » جميعه « إن ربنا لغفور » للذنوب « شكور » للطاعة .
Synonyme
  • حامد