Textbeispiele
  • Sediment traps should be installed for at least a 12-month period with samples collected monthly to examine the seasonal flux.
    ويوصى، بأن تحدد عند القيام باختبار نظم الجمع منطقة مرجعية لتحديد الآثار وأخرى لحفظ الكائنات.
  • It was recommended that one set of sediment traps should be deployed on each of two moorings for at least 12 months.
    أوصي بنشر مجموعة من مصائد الرواسب على كل من مرساتين لمدة 12 شهرا.
  • Sediment traps should be installed for at least a 12-month period with samples collected monthly to examine the seasonal flux.
    وينبغي أن تقع منطقة الحفظ المرجعية خارج منطقة التعدين الاختباري والمناطق الخاضعة لتأثير الانبعاث العمودي.
  • The analysis of samples from one year time series sediment trap shows development of a moderate La Niña during the monitoring period.
    ويبين تحليل العينات المأخوذة من مصيدة مواد مترسبة في سلسلة زمنية لمدة عام تكون ظاهرة 'لانينيا` بدرجة متوسطة أثناء فترة الرصد.
  • Bioaccumulation factors (BAFs) for the various compounds studied were estimated using data from suspended particulate matter (SPM) collected in sediment traps in 1998-99 at the same sites in Riddarfjärden and Saltsjön (Broman et al., 2001).
    وقد تم تقدير معاملات التراكم الأحيائي للمركبات المختلفة التي خضعت للدراسة باستخدام بيانات خاصة بمواد لجسيمات عالقة (SPM) جمعت من مصائد لرسوبيات في عامي 1998 و1999 في نفس المواقع عند ريدارف جاردن وسالتس جون (Broman et al., 2001).
  • It was recommended that the variables to be measured on sediment trap samples should include the fluxes of total mass, particulate organic carbon, calcium carbonate, biogenic silica and excess Pb-210.
    وأوصي بأن تشمل المتغيرات التي يتم قياسها على عينات مصائد الرواسب تدفقات الكتلة الكلية، والكربون العضوي الجسيمي، وكربونات الكالسيوم، والسليكا الأحيائية، والزيادة من الرصاص 210.
  • Cost-effective expenditures to improve reef health include the installation of a sediment trap, waste aeration, implementation of improved household solid waste collection, and implementation of economic incentives to improve waste management by the hotel industry.
    وتغطي المبالغ التي أُنفقت بجدوى لتحسين بيئة الشُعب تركيب محبس للرواسب وتهوية المياه المستعملة وتحسين عمليات جمع النفايات الصلبة من المنازل ومنح حوافز اقتصادية لتحسين قطاع الفنادق إدارة نفاياته.
  • The most direct approach is to deploy deep sediment traps near the seafloor for periods of more than one year to obtain estimates of the annual flux of POC to the sediment-water interface.
    وتعتمد الطريقة الأكثر مباشرة على وضع مصائد للترسبات قريبا من قاع البحر لفترات تتجاوز السنة من أجل الحصول على تقديرات للانسياب السنوي للكربون العضوي الجسيمي إلى الأسطح البينية الفاصلة بين الترسبات والمياه.
  • Because such trap deployments are expensive and ship-time is intensive, deep sediment-trap data are available from only a few locations within the CCZ (summarized in Smith and Demopoulos, 2003; Hannides and Smith, 2003).
    ونظرا للتكلفة المرتفعة لوضع هذه المصائد ولكونها شديدة الاستهلاك لوقت التسفين، فإن البيانات المستمدة من مصائـــد الترسبات العميقــــة غير متوافرة إلا من قليل من المواقع داخل منطقــة كلاريون - كليبرتون (موجــــزة فــي:Smith and Demopoulos, 2003; Hannides and Smith, 2003).
  • Bioaccumulation factors (BAFs) for the various compounds studied were estimated using data from suspended particulate matter (SPM) collected in sediment traps in 1998-99 at the same sites in Riddarfjärden and Saltsjön (Broman et al., 2001).
    وقد تم تقدير معاملات التراكم الأحيائي للمركبات المختلفة التي خضعت للدراسة باستخدام بيانات خاصة بمواد لجسيمات عالقة (SPM) جمعت من مصائد لرسوبيات في عامي 1998 و1999 في نفس المواقع عند ريدارف جاردن وسالتس جون (Broman وغيره 2001).