Textbeispiele
  • Except for the United Nations packaging symbol, the minimum size of the marks shall be 5 mm for metal hydride storage systems with a smallest overall dimension greater than or equal to 140 mm and 2.5 mm for metal hydride storage systems with a smallest overall dimension less than 140 mm.
    ويبلغ الحد الأدنى لحجم العلامات، باستثناء رمز تعبئة الأمم المتحدة، 5 مم لنظم تخزين الهيدريدات الفلزية التي يبلغ إجمالي حجمها 140 مم فأكثر و2.5 مم للنظم التي يقل إجمالي حجمها عن 140 مم.
  • The minimum size of the United Nations packaging symbol shall be 10 mm for metal hydride storage systems with a smallest overall dimension greater than or equal to 140 mm and 5 mm for metal hydride storage systems with a smallest overall dimension less than 140 mm.
    ويكون الحد الأدنى لحجم رمز تعبئة الأمم المتحدة 10 مم للنظم التي يبلغ إجمالي حجمها 140 مم فأكثر و5 مم للنظم التي يقل إجمالي حجمها عن 140 مم.
  • (a) Preserve the minimum overall outside dimensions of the package to at least 10 cm; and
    (أ) أن يحافظ على الحد الأدنى لعموم الأبعاد الخارجية للطرد عند مستوى لا يقل عن 10 سم؛
  • This report examines the age structure of the staff across the United Nations system organizations, to assess the overall dimensions of the ageing of staff, its impact on human resources management policies - including succession planning - and its financial implications.
    يتناول هذا التقرير الهيكل العمري للموظفين في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وذلك لتقييم الأبعاد الكلية لشيخوخة الموظفين، وأثرها على سياسات إدارة الموارد البشرية - بما في ذلك تخطيط تعاقب الموظفين - والآثار المالية المترتبة عليه.
  • "A small freight container is that which has either any overall outer dimension less than 1.5 m, or an internal volume of not more than 3 m3.
    "وحاوية الشحن الصغيرة هي التي إما أن تكون ذات بعد خارجي أقل من 1.5 متر أو ذات حجم داخلي لا يتجاوز 3م3.
  • For instance, the main features of space reactors are determined by the basic requirement to allow a minimal reactor size and mass for a given thermal capacity and operating life, which, together with the radiation shield and thermal-to-electrical power conversion system, needs to permit overall dimensions and mass that are tolerable for the space object.
    فعلى سبيل المثال، تتحدد السمات الرئيسية للمفاعلات الفضائية عن طريق المتطلب الأساسي الذي يسمح بأقل حجم وكتلة للمفاعل يلائمان سعة حرارية وعمرا تشغيليا معينين، وهذا يتطلب، إلى جانب درع الاشعاع ونظام تحويل القدرة الحرارية إلى قدرة كهربائية، وجود أبعاد وكتلة عامة يتحملها الجسم الفضائي.
  • The Unit will assess the overall dimensions of this problem in the United Nations system and identify the possible implications for human resources management, including succession and recruitment policy, and the financial impact on the United Nations Joint Staff Pension Fund and the organizations concerned, for example, in terms of after-service health insurance.
    وستجري الوحدة تقييما للأبعاد العامة للمشكلة في منظومة الأمم المتحدة وتحدد الآثار المحتملة على إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك سياسة التعاقب والتعيين، والأثر المالي على الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعلى المؤسسات المعنية فيما يتعلق على سبيل المثال بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
  • For instance, the main features of space reactors are determined by the basic requirement for a minimal reactor size and mass for a given power level and operating life, which, together with the radiation shield and thermal-to-electrical power conversion system, needs to permit overall dimensions and mass that are tolerable for the space object.
    فعلى سبيل المثال، تتحدد السمات الرئيسية للمفاعلات الفضائية عن طريق المتطلب الأساسي الذي يستلزم أقل حجم وكتلة للمفاعل يلائمان مستوى قدرة وعمرا تشغيليا معينين، وهذا يتطلب، إلى جانب درع الاشعاع ونظام تحويل القدرة الحرارية إلى قدرة كهربائية، وجود أبعاد وكتلة اجمالية مما يسمح أن يتحمله الجسم الفضائي.
  • The objectives of the report are to make an assessment of the age structure of the staff across the United Nations system organizations, and to assess the overall dimensions of the ageing of staff and its impact on human resources management policy, including succession planning.
    وتتمثل أهداف هذا التقرير في إجراء تقدير للهيكل العمري للموظفين في كل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتقدير الأبعاد الكلية لشيخوخة الموظفين وتأثيرها على سياسات إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك تخطيط التعاقب.
  • It stresses that they must demonstrate their shared interest in, and the political will to achieve, the successful completion of the Doha Round of negotiations and the full realization of its core agenda, in line with its overall development dimension.
    ويشدد على وجوب أن تُظهِر البلدان الأعضاء عن مصلحتها المشتركة وإرادتها السياسية في إنجاز جولة مفاوضات الدوحة وتحقيق جدول أعمالها الأساسي بالكامل، بما يتمشى مع بعدها الإنمائي الشامل.