Textbeispiele
  • It advises the Chairperson of the Crisis Operations Group on the impact of an event on the infrastructure and makes recommendations on the viability of returning to normal operational conditions;
    وهي تقدم المشورة لرئيس فريق إدارة الأزمات بشأن أثر أي حدث على الهياكل الأساسية، وتعرض توصيات بشأن مدى القدرة على العودة لظروف التشغيل العادية؛
  • The Department commented that the guidance for the 2005/06 budget showed two replacement criteria to be met by passenger vehicles in normal operating conditions: six to seven years and 140,000-180,000 kilometres.
    وذكرت أنه نظرا لطول فترات الانتظار والاستثمارات الكبيرة من قِبل بائعي الحصص فيما يتعلق بخدمات العقود، لا يبدو في حيز الإمكان وضع ترتيب دائم للحصص.
  • (d) Integration of areas with poor reception and improved national coverage: under normal operating conditions, a coverage by radio and television broadcast networks is estimated at 96 per cent of the population.
    (د) تذليل بعض الصعوبات وتحسين مجال التغطية على مستوى التراب الوطني: تقدر معدلات التغطية السكانية التي تضمنها شبكات البث الإذاعي والتلفزي بنسبة 96 في المائة، في حالة السير الطبيعي للتجهيزات التقنية.
  • Risks associated with new energy technologies could be addressed through government support for the construction of full-scale demonstration plants, which prove that technologies are viable at scale and under normal operating conditions.
    ويمكن التغلب على المخاطر المقترنة بالتكنولوجيات الجديدة للطاقة عن طريق تقديم الدعم الحكومي لإنشاء محطات تجريبية كحجم المحطات النهائية للتحقق من أن تثبت أن هذا التكنولوجيات قابلة للاستمرار على نطاق الحجم النهائي وفي ظروف الاستخدام العادية.
  • Chevron U.S.A. further states that the principal evidentiary value of the schedule of monthly sales is to show that the catalyst supply relationship with KNPC resumed following the interruption caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, rather than to demonstrate the volume and frequency of catalyst sales that would have occurred under “normal operating conditions”.
    وتفيد شركة Chevron U.S.A. كذلك بأن الهدف الرئيسي من جدول المبيعات الشهرية هو الاستدلال على استئناف توريد المواد الحفازة لشركة النفط الوطنية الكويتية عقب التوقف الذي حدث نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وليس بيان حجم وتواتر المبيعات من المواد الحفازة الذي كان من الواجب أن يتم في ظل "أوضاع العمل العادية".
  • Both normal operating and potential accident conditions for space NPS applications, through the launch, operation and end-of-service phases, are radically different from the conditions for terrestrial applications.
    وتختلف أحوال استخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية في ظروف التشغيل العادية وكذلك عند وقوع حوادث محتملة، طوال مراحل الإطلاق والتشغيل وانتهاء الخدمة، اختلافا جذريا عن ظروف التطبيقات الأرضية.
  • The environments for both normal operating and potential accident conditions for space NPS applications, from launch through operation to end-of-service disposition, are radically different from the environments for terrestrial applications.
    وتختلف بيئات استخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية في ظروف التشغيل العادية وكذلك عند وقوع حوادث محتملة، بدءا بمرحلة الإطلاق مرورا بمرحلة التشغيل وحتى انتهاء الخدمة، اختلافا جذريا عن بيئات التطبيقات الأرضية.
  • Both normal operating and potential accident conditions for space NPS applications, from launch through operation to end-of-service, are radically different from the conditions for terrestrial applications. The launch and outer space environments create very different safety design and operational criteria for space NPS.
    وتختلف أحوال استخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية في ظروف التشغيل العادية وكذلك عند وقوع حوادث محتملة، بدءا بمرحلة الإطلاق مرورا بمرحلة التشغيل وحتى انتهاء الخدمة، اختلافا جذريا عن ظروف التطبيقات الأرضية.
  • The Government of Australia has completed a full assessment of the impact of the proposed launch facility on the environment and made a number of recommendations to the company. Among the issues addressed by those recommendations were the potential for orbital debris generation in both normal operation and malfunction conditions, the potential for orbital debris generation due to on-orbit impact with existing space debris or other orbiting space systems and the potential for items to pose a safety or environmental threat upon re-entry.
    وقد أنجزت حكومة أستراليا تقييماً شاملاً لتأثير مرفق الإطلاق المقترح في البيئة، وقدمت إلى الشركة المعنية عدداً من التوصيات، تناولت احتمال تكوّن حطام مداري في ظروف التشغيل الطبيعي والخلل الوظيفي، واحتمال تكوّن حطام مداري نتيجة للارتطام في المدار بالحطام الفضائي الموجود أو بنظم فضائية دوّارة أخرى، واحتمال إحداث بعض الأشياء خطرا على الأمان أو البيئة عند معاودتها الدخول الى الغلاف الجوي.
  • Revise and refine, re-formulate and implement the national standards and guidelines on health assistance and services; Introduce a one-spot service on reproductive health within central hospitals of aimags and districts, and ensure their normal operations; Create conditions to ensure that emergency medical assistance is provided promptly to mothers and infants who live in remote areas with no access to a medical care Ensure that maternity waiting homes and units have safe, not-dangerous blood banks readily available at all times for an emergency use during a delivery process; Furnish maternity waiting homes in central hospitals of aimags and soums with necessary equipments to make them comfortable for mothers and their families; and improve the quality of services; With the help of local government organizations, NGOs and local people, establish model mobile teams, which will provide reproductive health services from the capital city to aimags, from aimags to soums, and from soums to bags; and deliver specialized medical assistance and services once in a quarter Increase the supplies of contraception and provide medical assistance for individuals and couples in case of unwanted pregnancy or pregnancy with possible risks to life; Ensure that new standards on “comprehensive assistance and services during abortion” are strictly followed at all levels; and, improve the quality of services and counseling; Include training components on youth-friendly services into specialized training programmes for professionals; Employ medical doctors (at least 600) at general education schools depending on the number of students (this action will be carried out in phases); Revise, analyze and evaluate the current situation of health education provided at general education schools
    - القيام بمساعدة الهيئات الحكومية المحلية والمنظمات غير الحكومية والأهالي بتكوين أفرقة متحركة نموذجية تقدم خدمات الصحة الإنجابية من العاصمة إلى المحافظات ومن المحافظات إلى المراكز ومن المراكز إلى القرى، وتقديم المساعدات والخدمات الطبية المتخصصة مرة كل ثلاثة شهور؛