Textbeispiele
  • This unanimity of opinion no longer exists.
    لكن هذا الإجماع على الرأي لم يعد له وجود.
  • Consensus may not necessarily reflect unanimity of opinion.
    وتوافق الآراء قد لا يجسد بالضرورة إجماعاً في الرأي.
  • The President, describing the session as “intense”, thanked delegations for searching for solutions where unanimity of opinion might not exist.
    وقد وصف الرئيس الدورة بأنها ”حافلة“، وقدم الشكر للوفود لبحثها عن حلول في مجالات قد يتعذر فيها التوصل إلى إجماع في الرأي.
  • On one side is the virtually unanimous opinion of the international community opposing an illegitimate policy.
    فهناك، من ناحية، رأي شبه إجماعي يتفق عليه المجتمع الدولي، بمعارضة سياسة غير مشروعة.
  • The third source of Islamic jurisprudence is ijma (consensus), which is the unanimous opinion of the community on a matter.
    أما المصدر الثالث للفقه الإسلامي فهو الإجماع، أي اجتماع الجماعة على رأي واحد بشأن مسألة معينة.
  • The General Assembly should assume the central role in the elimination of terrorism, with the unanimous support of world opinion.
    وينبغي أن تضطلع الجمعية العامة بدور محوري في القضاء على الإرهاب، بدعم إجماعي من الرأي العام العالمي.
  • The International Court of Justice has also pronounced on this obligation, in its unanimous opinion of 8 July 1996.
    وقد بتت أيضا في هذا الالتزام محكمة العدل الدولية في فتوى أصدرتها بإجماع قضاتها في 8 تموز/يوليه 1996.
  • The fact that consensus is recorded does not necessarily mean that there is unanimity of opinion, namely, complete agreement as to substance and a consequent absence of reservations.12 `Consensus' should therefore be distinguished from `unanimity', i.e., the decision-taking by a vote wherein no negative votes are cast, albeit with abstentions.
    (12) وينبغي من ثم التمييز بين "توافق الآراء" من جهة والإجماع من جهة أخرى، أي اتخاذ القرارات بالتصويت وخلو نتيجة التصويت من أي أصوات معارضة، وإن امتنع البعض عن الإدلاء بأصواتهم.
  • Consensus may not necessarily reflect unanimity of opinion, namely, complete agreement as to substance and a consequent absence of reservations, and should therefore be distinguished from unanimity, i.e., the decision-taking by a vote wherein no negative votes are cast, albeit with abstentions.
    وقد لا يكون توافق الآراء معبرا بالضرورة عن إجماع في الرأي، أي عن اتفاق كامل على الجوهر وبالتالي انعدام التحفظات.
  • When it attempts to do more, it finds that there is neither unanimity of opinion nor uniformity of practice … When I ask what that principle or standard is, and endeavour to extract it from the long chapters in the books, I get this, and nothing more, that provisions compatible with a state of hostilities, unless expressly terminated, will be enforced, and those incompatible rejected.”
    وعندما يسعى إلى القيام بالمزيد، فإنه يستنتج عدم وجود إجماع في الرأي ولا إجماع في الممارسةوعندما أسأل ما هو المبدأ أو المعيار المعتمد، وأسعى إلى استنباطه من الفصول الطويلة في الكتب، أتوصل إلى هذه الخلاصة، ولا شيء معها، وهي أن الأحكام التي لا تتنافى مع حالة الأعمال العدائية تنفذ، ما لم يتم إنهاؤها صراحة، وترفض الأحكام التي تتنافى مع تلك الحالة.``