Textbeispiele
  • All States must make a firm commitment to refrain from providing any form of support, active or passive — including political, moral or diplomatic support — to any terror group, irrespective of the ideologies and convictions it represents.
    وعلى الدول جميعها أن تلتزم التزاما أكيدا بالكف عن تقديـــم أي نــوع من أنواع الدعم الإيجابي أو السلبي - بما في ذلك الدعم السياسي أو المعنوي أو الدبلوماسي - لأي جماعة إرهابية بصرف النظر عما تمثله من أيديولوجيات أو عقائد.
  • The low representation of women in the local governments and councils reflects the lack of voters' interest in women candidates and the passive stance of political parties in supporting them. Number of Women Elected in the First and Second Local Elections
    ويعكس انخفاض تمثيل المرأة في الحكومات والمجالس المحلية عدم اهتمام الناخبين بالمرشحات من النساء وموقف الأحزاب السياسية السلبي من تأييد هؤلاء النساء.
  • Although resistance against the political regime is steadily increasing (the intensity of protest rallies is developing very fast for the generally very calm character of the Belarusian society), important parts of the population appear politically passive and limit themselves to silent opposition.
    ورغم التزايد المستمر في المقاومة ضد النظام السياسي (تزايد حدة المهرجانات الجماهيرية تزايداً كبيراً رغم ما يتسم به المجتمع البيلاروسي عموماً من هدوء كبير)، تبدو علامات الاستسلام على فئات واسعة من المجتمع، حيث تكتفي بالمعارضة الصامتة.