Textbeispiele
  • Cuban diplomats had never committed acts in violation of the security of the host country.
    وأشارت إلى أن الدبلوماسيين الكوبيين لم يرتكبوا قط مخالفات أمنية في البلد المضيف.
  • “The Security Council confirms that no cause can justify such acts of terror as this crime and previous attacks on foreign diplomats committed by the terrorists, and reaffirms its utmost determination to combat terrorism, in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations.
    ”ويؤكد مجلس الأمن أنه لا يمكن لأي سبب من الأسباب تبرير أي أعمال إرهابية مثل هذه الجريمة والهجمات التي ارتكبها الإرهابيون في السابق ضد الدبلوماسيين الأجانب، ويؤكد من جديد عزمه القوي على مكافحة الإرهاب وفقا لمسؤولياته بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
  • “The Security Council confirms that no cause can justify such acts of terror as this crime and previous attacks on foreign diplomats committed by the terrorists and reaffirms its utmost determination to combat terrorism, in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations.
    ”ويؤكد مجلس الأمن أنه ما من سبب يمكن أن يبرر أي أعمال إرهابية مثل هذه الجريمة ومثل الهجمات التي ارتكبها الإرهابيون في السابق ضد الدبلوماسيين الأجانب، ويؤكد من جديد عزمه القوي على مكافحة الإرهاب وفقا لمسؤولياته بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
  • His diplomatic skills and personal commitment have contributed significantly to the progress achieved thus far in the peace process.
    إذ أسهمت مهاراته الدبلوماسية والتزامه الشخصي إسهاما كبيرا في التقدم المحرز حتى الآن في عملية السلام.
  • We are convinced that with your commitment and diplomatic skill, our deliberations will result in a positive outcome.
    ونحن مقتنعون بأننا سنحقق، بفضل التزامكم ومهارتكم الدبلوماسية، وبمداولاتنا، نتيجة إيجابية.
  • • France has brought its law into line with its diplomatic commitment to universal abolition of the death penalty by incorporating a ban on capital punishment into its Constitution. Thus, in 2007 it was able to ratify the second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and Protocol 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the abolition of the death penalty in all circumstances.
    • عدلت فرنسا قانونها ليكون مطابقاً لالتزامها الدبلوماسي لصالح إلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي بإدراج منع عقوبة الإعدام في دستورها؛ واستطاعت بذلك أن تصدق في عام 2007 على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام في كل الظروف.
  • His diplomatic skills and commitments to the highest ideals of the United Nations insured him a decisive role at the helm of the fifty-fourth session.
    إن مهاراته الدبلوماسية، والتزامه بأسمى مثل الأمم المتحدة كفلت له دورا حاسما في رئاسة الدورة الرابعة والخمسين.
  • You are well known for your great diplomatic experience and commitment to peace in your continent, and specifically in the Caribbean region and Haiti.
    وأنكم معروفون جيدا نظرا لما تتصفون به من دبلوماسية كبيرة والتزام تجاه السلام في قارتكم، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي وهايتي.
  • However, they notify this department of any minor offences, such as thefts, committed at diplomats' residences or in respect of their vehicles.
    بيد أنهم يبلغون هذه الإدارة بأي جرائم بسيطة يتعرضون لها، مثل السرقات التي ترتكب في مساكن الدبلوماسيين أو التي تتعرض لها سياراتهم.
  • We are confident that your diplomatic skill and your commitment will enable us to make tangible progress in the work of the Group this year.
    ونحن على ثقة من أننا بفضل مهاراتكم الدبلوماسية والتزامكم سنتمكن من إحراز تقدم ملموس في عمل الفريق العامل هذا العام.