Textbeispiele
  • A mutual Defense Pact has already been signed and an Early Warning System is being created.
    وتم بالفعل توقيع ميثاق الدفاع المتبادل ويجري إنشاء نظام للإنذار المبكر.
  • Whereas cooperation with other counterparts is based on `political will' from the respective governments, through bilateral government-to-government (G-to-G) cooperation. As Indonesia never concluded any defense treaty nor is it a member of any defense pact, Indonesia's framework of intelligence cooperation is therefore not bound by any legal provision.
    وحيث إن التعاون مع النظراء الآخرين نابع من “الإرادة السياسية” للحكومات المعنية من خلال التعاون الثنائي فيما بين كل حكومة وأخرى، وبالنظر إلى أن إندونيسيا لم تبرم قط أية معاهدة دفاعية ولا هي عضو في أي حلف دفاعي، فإن إطار التعاون الاستخباراتي لإندونيسيا ليس ملزما بموجب أي حكم قانوني.
  • During the reporting period, the Parliament adopted key laws on the delimitation of the maritime boundaries of the Democratic Republic of the Congo, the law on amnesty for the armed groups in North and South Kivu, and a text authorizing the ratification of the 2003 Mutual Defense Pact of the Southern African Development Community (SADC).
    وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد البرلمان قوانين رئيسية بشأن ترسيم الحدود البحرية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وقانون العفو العام عن الجماعات المسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، ونص يأذن بالتصديق على ميثاق الدفاع المتبادل بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2003.
  • In addition, the peace and security architecture includes the African Union Non-Aggression and Common Defense Pact, adopted by the 4th Ordinary Session of the Assembly of the Union, held in Abuja, Nigeria, in January 2005; the Common African Defense and Security Policy (CADSP), adopted by the 2nd Extraordinary Session of the Union, held in Sirte, Lybia, in February 2005; as well as other security instruments of the Union, such as the Treaty establishing the African Nuclear Weapons Free-Zone (the Pelindaba Treaty), and the Convention for the Prevention and Combating of Terrorism.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن هيكل السلام والأمن يشمل ميثاق الاتحاد الأفريقي لعدم الاعتداء والدفاع المشترك، الذي اعتمدته الدورة الرابعة لجمعية الاتحاد، المعقودة في أبوجا، نيجيريا، في كانون الثاني/يناير 2005؛ وسياسة الدفاع والأمن الأفريقية المشتركة، التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية للاتحاد، المعقودة في سرت، ليبيا، في شباط/فبراير 2005؛ وكذلك الصكوك الأمنية الأخرى للاتحاد من قبيل معاهدة إنشاء منطقة أفريقية خالية من الأسلحة النووية (معاهدة بيليندابا)، واتفاقية منع الإرهاب ومكافحته.