Textbeispiele
  • His country called on the international community to protect the dignity and property of Palestinians by taking measures for the immediate cessation of those Israeli practices.
    وذكر أن بلده يهيب بالمجتمع الدولي أن يحمي كرامة الفلسطينيين وممتلكاتهم، باتخاذ تدابير تستهدف وقف هذه الممارسات الإسرائيلية على الفور.
  • Then in 2002 the Madrid International Plan of Action on Ageing called on the international community to protect and assist older persons in situations of armed conflict and foreign occupation.
    وبعدئذ دعت خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة عام 2002 المجتمع الدولي إلى حماية ومساعدة كبار السن في حالات الصراعات المسلحة والاحتلال الأجنبي.
  • Trafficking in women and children was a modern form of slavery that had to be fought collectively, and therefore Nepal called on the international community to protect the human rights of the victims of trafficking by providing them with temporary shelter and humane treatment and facilitating their return to their countries.
    إن الاتجار بالنساء والفتيات شكل حديث للرق يجب مكافحته بشكل جماعي، ولذلك فإن نيبال تطالب المجتمع الدولي بحماية حقوق الإنسان لضحايا الاتجار، بتوفير سكن مؤقت لهن، ومعاملتهن المعاملة الصحيحة، وتيسير عودتهن إلى بلدانهن.
  • As a party to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others and its Final Protocol of 1950, Nepal condemned all forms of trafficking and called on the international community to protect the victims of trafficking by providing them with shelter, helping them return home and treating them humanely.
    وإن نيبال، بوصفها طرفاً في اتفاقية قمع جريمة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين وبروتوكولها النهائي لعام 1950، تدين جميع أشكال الاتجار وتهيب بالمجتمع الدولي أن يحمي ضحايا الاتجار بتوفير المأوى لهم ومساعدتهم على العودة إلى أوطانهم ومعاملتهم بإنسانية.
  • As a party to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others and its Final Protocol of 1950, Nepal condemned all forms of trafficking and called on the international community to protect the victims of trafficking by providing them with shelter, helping them return home and treating them humanely.
    ونيبال بوصفها طرفا في اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير وبروتوكولها الختامي لعام 1950، تدين جميع أشكال الاتجار، وتناشد المجتمع الدولي حماية ضحايا الاتجار من خلال توفير المأوى لهم ومساعدتهم على العودة إلى ديارهم ومعاملتهم معاملة إنسانية.