Textbeispiele
  • We have to analyze the crime scene again, testing the letter a second time -
    لدينا تحليل شامل لمسرح الجريمة وفحص الخطاب للمرة الثانية.
  • A/57/586 Item 73 — Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty — Letter dated 30 October 2002 from the Permanent Representatives of Australia, Japan and the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S]
    A/57/586 البند 73 — معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية — رسالة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا وهولندا واليابان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
  • I should be grateful if the test of the present letter and its annex would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 54, and of the Security Council.
    وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 54 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
  • A/59/550 Items 56 (r) and 71 -- Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization -- Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty -- Letter dated 1 November 2004 from the Permanent Representatives of Australia, Finland, Japan and the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S]
    A/59/550 البندان 56 (ص) و 71 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية - معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية - رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا وفنلندا وهولندا واليابان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
  • This may happen where (a) the parties have not signed a document containing the arbitration agreement (which regularly occurs when the parties are not at the same place when concluding the contract) and where (b) the procedure used by the parties for concluding the contract does not meet the test of "exchange of letters or telegrams" (art.
    وهذا قد يحدث عندما (أ) لا يكون الطرفان قد وقعا على وثيقة تتضمن اتفاق التحكيم (وهذا يحدث دائما عندما لايكون الطرفان موجدين في المكان ذاته عند ابرام العقد) و(ب) عندما لا يستوفي الاجراء المتبع من الطرفين لابرام العقد الاشتراط المتعلق بوجود "رسائل أو برقيات متبادلة" (المادة الثانية (2) من اتفاقية نيويورك)، اذا فسّر ذلك الاشتراط حرفيا.
  • A/61/638 Items 96 and 108 (s) -- Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty -- Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization -- Letter dated 13 December 2006 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S]
    A/61/638 البندان 96 و 108(ق) - معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية - رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]