Textbeispiele
  • Under its stewardship, one of Asia’s more promisingeconomies has instead become a borderline failed state, enervatedby 17 coups since World War II.
    وتحت قيادة ذلك النادي تحول البلدالواعد على الصعيد الاقتصاديإلى دولة فاشلة مستضعفة من جراء سبعة عشر انقلاباً ابتليت بها منذالحرب العالمية الثانية.
  • (3) As with regard to States, the borderline between cases of distress and those which may be considered as pertaining to necessity is not always obvious.
    3) وكما هو الحال فيما يتعلق بالدول، فإن الحد الفاصل بين حالات الشدة وتلك الحالات التي يمكن أن تعتبر ذات صلة بظرف الضرورة لا يكون واضحاً دائماً.
  • (3) As with regard to States, the borderline between cases of distress and those which may be considered as pertaining to necessity is not always obvious.
    3) وكما هو الحال فيما يتعلق بالدول، فإن الحد الفاصل بين حالات الشدة وتلك الحالات التي يمكن أن تعتبر ذات صلة بظرف الضرورة لا يكون واضحاً دائماً.
  • (3) As with regard to States, the borderline between cases of distress and those which may be considered as pertaining to necessity is not always obvious.
    (3) وكما هو الحال فيما يتعلق بالدول، فإن الحد الفاصل بين حالات الشدة وتلك الحالات التي يمكن أن تعتبر ذات صلة بظرف الضرورة لا يكون واضحاً دائماً.
  • The contractual parties will establish a joint commission that will be responsible for executing the demarcation and delineation of the common border and will carry out the demarcation and the dissemination of border signs on the common State borderline on the ground within two years of the signing of this Agreement.
    ينشئ الطرفان المتعاقدان لجنة مشتركة تكون مسؤولة عن تنفيذ ترسيم وتخطيط الخط الحدودي المشترك وتقوم بترسيم ونشر العلامات الحدودية على الخط الحدودي المشترك على الأرض في فترة سنتين من تاريخ توقيع هذا الاتفاق.
  • To carry out border control and to permit passing the border for persons, vehicles, cargoes and other goods, if the documents, granting the rights to cross the border are correct and the entire borderline, custom and other state service operations have been completed.
    رصد مدى تطبيق نظام مراقبة الحدود في مناطق الحدود وخط العبور؛