Textbeispiele
  • Hamersly was professionally wasted under the direction... of some anal-retentive with what looks like a serious vitamin D deficiency.
    بشخص يبدو جدى عنده نقص بفيتامين دى.
  • New issues and restrictions on data protection arise from international security concerns, which have led to legislative actions directed at data retention.
    وتنشأ مسائل وقيود جديدة بشأن حماية البيانات من شواغل خاصة بالأمن الدولي أدّت إلى إجراءات تشريعية موجّهة صوب الاحتفاظ بالبيانات.
  • New issues and restrictions on data protection arise from international security concerns, which have led to legislative actions directed at data retention.
    وتنبع المسائل والقيود الجديدة بخصوص حماية البيانات من الشواغل الأمنية على الصعيد الدولي التي أدّت إلى إجراءات تشريعية موجّهة صوب الاحتفاظ بالبيانات.
  • (v) Counsellor and therapist effects, which highlights that therapeutic involvement along with an increased number and quality of counselling sessions have a direct positive effect on retention.
    `5` تأثير الطبيب المعالج ومقدّم المشورة، ويسلط الضوء على أن التدخل العلاجي إلى جانب تعزيز عدد الجلسات الاستشارية ونوعيتها يترك أثرا ايجابيا مباشرا على استبقاء المرضى قيد العلاج.
  • See also 2006 EU Parliament and Council Directive on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending directive 2002/58/EC.
    انظر أيضاً التوجيه الصادر في عام 2006 عن البرلمان والمجلس الأوروبيين بشأن الإبقاء على البيانات المولَّدة أو المعالجة فيما يتصل بتقديم خدمات الاتصالات الإلكترونية المتاحة بصورة عامة أو فيما يتعلق بشبكات الاتصالات العامة، وانظر التوجيه المعدِّل amending directive 2002/58/EC.
  • See also 2006 EU Parliament and Council Directive on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending directive 2002/58/EC.
    انظر أيضاً التوجيه الصادر عن برلمان ومجلس الاتحاد الأوروبي في عام 2006 بشأن الإبقاء على البيانات المولدة أو المعالجة فيما يتصل بتقديم خدمات الاتصالات الإلكترونية المتاحة بوجه عام أو فيما يتعلق بشبكات الاتصالات العامة، والذي يعدِّل التوجيه 2002/58 (2002/58/EC).
  • See also 2006 EU Parliament and Council Directive on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending directive 2002/58/EC.
    انظر أيضاً التوجيه الصادر عن برلمان ومجلس الاتحاد الأوروبي في عام 2006 بشأن الإبقاء على البيانات المولدة أو المعالجة فيما يتصل بتقديم خدمات الاتصالات الإلكترونية المتاحة بوجه عام أو فيما يتعلق بشبكات الاتصالات العامة، والذي يعدِّل التوجيه 2002/58 (2002/58/EC).
  • Many groups talked about the exclusion of indigenous languages, histories, learning styles and teaching strategies from mainstream education systems and the direct effects on school retention and attainment rates.
    وتحدثت مجموعات عديدة عن استبعاد لغات السكان الأصليين وتاريخهم وأساليب التعليم واستراتيجيات التدريس لديهم من نظم التعليم الرئيسية وعن الآثار المباشرة المترتبة بالنسبة لمعدلات البقاء في المدارس والتحصيل الدراسي.
  • The size of their arsenals, their fissile material stocks,their force-modernization plans, their stated doctrine, and theirknown deployment practices all point in the same direction. Allforesee indefinite retention of their nuclear weapons, and acontinuing role for them in their security policies.
    ان حجم تلك الترسانات لديهم بالاضافة الى مخزوناتهم من الموادالانشطارية وخططهم لتحديث القوة وعقيدتهم المعلنة وممارساتهم المعروفةفيما يختص بالانتشار جميعها تصب في اتجاه واحد فالجميع يتوقع الاحتفاظالى ما لانهاية باسلحتهم النووية وان تستمر تلك الاسلحة في لعب دورفيما يتعلق بسياسات الامن الخاصة بهم .