Textbeispiele
  • Some. Some went to home care type programs.
    البعض. ذهب البعض إلى نوع برامج بيت عناية
  • Ongoing funding continues for a national First Nations and Inuit Home and Community Care (FNIHCC) Program.
    ما زال التمويل المستمر يقدم للبرنامج الوطني للرعاية المنزلية والمجتمعية للأمم الأولى والإنويت.
  • 127, 476 people reached by home and community-based care programs (2005: 22,504)
    476 127 شخصاً قدمت المساعدة إليهم بواسطة برامج الرعاية المنزلية وبرامج الرعاية المجتمعية (2005: 504 22)
  • For example, the Veterans Independence Program, a national home-care program primarily for veterans, has seen an increase in expenditures from $171.2 million in 2001-2002 to $201 million in 2003-2004 and are expected to continue upwards until 2010; and the 2004 federal budget introduced a new disability supports tax deduction to better address the expenses incurred by individuals in obtaining the disability assistance needed for work and school.
    ومثال ذلك أن "البرنامج المتعلق باستقلالية المحاربين القدماء"، وهو برنامج وطني للرعاية المنزلية المخصصة أساساً للمحاربين القدماء، قد شهد زيادة في المصروفات من 171.2 مليون دولار في الفترة 2001-2002 إلى 201 مليون دولار في الفترة 2003-2004 ومن المتوقع أن تواصل هذه المصروفات ازديادها لغاية عام 2010؛ وقد اعتمدت الميزانية الفيدرالية لعام 2004 تخفيضاً جديداً للضرائب المفروضة على برامج دعم الإعاقة لتحسين القدرة على مواجهة المصروفات التي يتكبدها الأفراد في الحصول على مساعدة الإعاقة اللازمة للعمل والمدرسة.
  • Carer support services The Australian Government supports services for carers of frail older Australians and younger people with disability through the joint Australian and state and territory government-funded Home and Community Care program.
    خدمات الدعم لمقدمي الرعاية
  • In the Spring of 2006, Nova Scotia announced a plan to create 1,500 new childcare spaces over the next 10 years and is holding consultations about the development of a licensed Family Home Day Care Program in all parts of the province.
    وفي ربيع عام 2006، أعلنت نوفا سكوتشيا خطة لإنشاء 500 1 مكان جديد لرعاية الطفل على مدى السنوات العشر المقبلة وتجري مشاورات بشأن وضع برنامج للرعاية النهارية في بيوت عائلية مرخصة في جميع أنحاء المقاطعة.
  • In 2002, the federal government launched a strategy for assessing and treating post-traumatic stress disorder and other operational stress injuries; and the First Nations and Inuit Home and Community Care Program offers an array of home-care services to First Nation and Inuit people with chronic and acute illnesses.
    وفي عام 2002، أطلقت الحكومة الاتحادية استراتيجية لتقييم وعلاج الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة وغيرها من الإصابات النفسية؛ ويقدم برنامج الرعاية المنزلية والمجتمعية الخاص بالأمم الأولى وشعب الإنويت مجموعة من خدمات الرعاية المنزلية إلى من يعاني من أبناء هاتين الفئتين من أمراض مزمنة وحادة.
  • These programs, which support a variety of wellness initiatives for Inuit, women, and children include: Brighter Futures, which supports community-based wellness initiatives; Building Healthy Communities - Mental Health Crisis Management; Building Healthy Communities - Solvent Abuse Program; Aboriginal Diabetes Initiative; Canada Prenatal Nutrition Program; Fetal Alcohol Spectrum Disorder (see Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights); National Native Alcohol and Drug Abuse Program; First Nations and Inuit Home and Community Care Program; Tobacco Control Strategy.
    • برنامج "بناء مجتمعات صحية" - إدارة الأزمات في مجال الصحة العقلية؛
  • Referring to the First Nations and Inuit Home and Community Care (FNIHCC) Program, described in paragraph 117 of the report, she enquired as to the human resources available for such a broadly based programme, the staff's preparedness and any related evaluation and supervision mechanisms.
    وأشارت إلى برنامج الرعاية المنزلية والمجتمعية للشعوب الأولى ولقبائل الإنيويت، الذي يرد وصف له في الفقرة 117 من التقرير، فسألت عن مدى الموارد البشرية المتاحة لمثل هذا البرنامج العريض القاعدة، وعن مدى استعداد وإعداد موظفيه وعن أية آليات ذات صلة للتقييم والإشراف.