Textbeispiele
  • This is all radiation polluted.
    هذا من اثار التلوث الاشعاعى
  • His country also suffered from radiation pollution due to industrial and military activities.
    ومضى يقول إن بلده يعاني أيضاً من التلوث الإشعاعي من الأنشطة الصناعية والعسكرية.
  • In October 2003, the Chinese Government also promulgated and put into effect the Law of the People's Republic of China on the Prevention of Radiation Pollution.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003 أصدرت الحكومة الصينية وأنفذت قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالوقاية من التلوث النووي.
  • Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.
    ولدى الكائنات البشرية استجابات فيزيولوجية لعدد من الأحوال الجوية، بما فيها الحرارة والرطوبة والريح وأشعة الشمس وتلوث الهواء.
  • Interactions between pollutants, ultraviolet radiation and climate change may also have an impact on health.
    وقد تترتب آثار صحية أيضا على التفاعل بين المواد الملوثة والأشعة فوق البنفسجية وتغيرات المناخ.
  • The most important risk factors are: tobacco, adult diet, little physical activity, infections, hormonal reproduction factors, ionising and ultra-violet radiation, alcohol, heredity, environmental pollution and occupational factors.
    أما أهم عوامل الخطر فهي التبغ، والنظام الغذائي الذي يتبعه البالغون، وقلة ممارسة الأنشطة البدنية، والالتهابات، وعوامل التكاثر الهرمونية، والتأين والإشعاع فوق البنفسجي، والكحول، والوراثة، والتلوث البيئي، وعوامل مهنية.
  • Health and environmental impacts generally encompass air pollution ranging from indoor air pollution to that occurring at the local and regional levels, climate change, ecosystem degradation, water pollution and radiation hazards.
    وتشتمل التأثيرات الواقعة على الصحة والبيئة بصفة عامة على تلوث الهواء الذي يتفاوت من تلوث داخل الدور إلى ذلك الذي يحدث على مستويات المحليات والمناطق، وتغير المناخ، وتدهور النظام الإيكولوجي، وتلوث المياه ومخاطر الإشعاع.
  • In the former Soviet Union, a programme was drawn up for priority work on the radiation rehabilitation of territories polluted by enterprises involved in the nuclear fuel cycle in the Kyrgyz Republic, but as a result of the collapse of the Soviet Union it was never put into effect.
    وفي عهد الاتحاد السوفياتي السابق، وضع برنامج أطلق عليه اسم “برنامج التدابير العاجلة لتطهير مناطق جمهورية قيرغيزستان التي لوثتها منشآت دورة الوقود النووي”.
  • In addition, mention should be made of certain measures adopted by the Jordanian Government in the area of controlling nuclear weapons and related materials, considering the special characteristics of those materials. Cooperation and coordination between the Jordanian Customs Department and the Jordanian Nuclear Energy Commission in the implementation of the provisions of the Nuclear Energy and Radiation Protection Act (No. 29 of 2001) and the regulations and directives issued under it have had a positive effect on the satisfaction of the conditions and requirements of radiation safety, protection and security in all organizations engaging in work involving radiation, as well as on the regulation and registration of radioactive materials and equipment entering or exiting the Kingdom. All this helps to protect the environment, human health and property from the dangers of radiation exposure and pollution and limit the spread of nuclear weapons. The Nuclear Energy Commission has recently created a list (reviewed from time to time together with the parties concerned for the purpose of reclassification) of items of a radiological nature and the related tariff provisions. These are items whose import, export, re-export or transit require prior approval from the Commission in the form of “non-automatic licenses” in accordance with the law previously indicated.
    فاستمراراً للتعاون والتنسيق الثنائي بين دائرة الجمارك الأردنية وهيئة الطاقة النووية الأردنية بخصوص تطبيق أحكام قانون الطاقة النووية والوقاية الإشعاعية رقم (29) لسنة 2001 والأنظمة والتعليمات الصادرة بموجبه, ولما لهذا التعاون والتنسيق من أثر إيجابي في توفير شروط ومتطلبات السلامة والوقاية الإشعاعية والأمن الإشعاعي في جميع المؤسسات الممارسة للعمل الإشعاعي وحصر وتسجيل المواد المشعة والأجهزة الإشعاعية الداخلة أو الخارجة من المملكة لغايات العمل على حماية البيئة وصحة الإنسان وممتلكاته من خطر التلوث والتعرض الإشعاعي مما يساهم في الحد من انتشار الأسلحة النووية, فقد قامت مؤخراً هيئة الطاقة النووية بوضع قائمة (يتم مراجعتها من حين إلى آخر مع الجهات المعنية لإعادة تصنيفها) بالسلع ذات الصبغة الإشعاعية وبنود التعرفة الجمركية الخاصة بها والتي يتطلب استيرادها أو تصديرها أو إعادة تصديرها أو عبورها موافقة مسبقة من الهيئة بواسطة ”تصاريح غير تلقائية“ وفقاً لأحكام القانون المشار إليه, بحيث تلتزم دائرة الجمارك بعدم التخليص على تلك السلع قبل الحصول على الموافقات اللازمة لذلك من الهيئة.