plana {sing.planum}, Pl.
Textbeispiele
  • Place: Simón Planas municipality, Lara State.
    المكان: بلدية سيمون بلانَس، ولاية لارا.
  • Chavalas y Chavalos en Primera Plana, Save the Children, 1999
    Chavalas y Chavalos en Primera Plana، (الصبية والفتيات في المقام الأول) انقذوا الأطفال، 1999
  • I got the way around that. You know Billy Plana?
    لديَ طريقةٌ للاحتيالِ على ذلك. تعرف (بيلي بلانا)؟
  • Facts: Pollution of the Simón Planas aquifer as a result of the leakage of 350,000 litres of unleaded gasoline.
    الوقائع: تلوُّث مستودع الماء الأرضي في سيمون بلانَس نتيجة لتسرب 000 350 لتر من البنزين غير المعالَج بالرصاص.
  • In the past, the Chief of National Police had been assisted by a collegiate organization known as the Plana Mayor.
    وكان يساعد رئيس الشرطة الوطنية في السابق منظمة خاصة تعرف ببلانا ميير.
  • Security-related projects originally proposed for Headquarters in the capital master plana now proposed for immediate implementation
    المشاريع ذات الصلة بالأمن التي اقترحت للمقر أصلا في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة(أ) والمقترح حاليا تنفيذها على الفور
  • Table 1. Workshop on subparagraphs 1 (b) (i) and 1 (b) (ii) of the Bali Action Plana
    الجدول 1- حلقة عمل بشأن الفقرتين الفرعيتين 1(ب)`1` و1(ب)`2` من خطة عمل بالي(أ)
  • El bloqueo de Ushuaia”, Primera Plana, Year V, No. 245, 5-11 September 1967, p. 13, and Clarín, 1 December 1967, p. 18.
    El bloqueo de Ushuaia”, Primera Plana, ، السنة الخامسة، العدد 245، من 5 إلى 11 أيلول/سبتمبر 1967، الصفحة 13، و Diario Clarin، 1 كانون الأول/ديسمبر 1967، الصفحة 18.
  • 2.2 Mr. Miroslav Blazek states that he is precluded from claiming his inheritance, including real property in Prague and agricultural property in Plana-nod-Luznici because he is not a Czech citizen.
    2-2 ويذكر السيد ميروسلاف بلازيك أنه حرم من ارثه، الذي يشمل عقارات في براغ وأراض زراعية في بلانا - نود - لوزنيتشي لأنه ليس مواطناً تشيكياً.
  • In the summer of 2001, the Bank circulated a draft work plana to interested parties that summarized the programme of studies and other plans, provided a detailed timetable for the overall process for conducting the 2003 ICP, and spelled out the role of the programme of studies and plans in that overall process.
    وفي صيف ذلك العام، عمم البنك على الأطراف المعنية مشروع خطة عمل(أ)، يلخص البرامج والخطط الأخرى، ويقدم جدولا زمنيا تفصيليا لمجموع العمليات التي بواسطتها سينفذ برنامج المقارنات الدولية لعام 2003، ويوضح دور برنامج الدراسات والخطط في تلك العملية عموما.