Textbeispiele
  • Similarly, the outer islands only have health centres staffed by nursing personnel.
    ولا يوجد في الجزر الخارجية سوى مراكز صحية يديرها ممرضون وممرضات.
  • Participants included nurses, police personnel, teachers, school principals and magistrates.
    وشمل المشتركون الممرضين، وأفراد الشرطة، والمدرسين، ومديري المدارس، والقضاة.
  • Benny, get me the Winchford Nursing Home personnel office now.
    بيني), إتصل بمكتب قسم) .موظفي دار الرعاية ل(وينشفورد) الآن
  • (a) A geographically well-dispersed network of health centres and hospitals that are relatively well equipped, and staffed with trained medical and nursing personnel has been established;
    (أ) إقامة شبكة من المراكز الصحية والمشافي تمتد على مساحة جغرافية واسعة ومجهزة تجهيزاً جيداً نسبياً ويعمل بها موظفون طبيون وممرضون مدربون؛
  • aviation, mining, etc.) and less traditionally female professions (textile workers, nursing home personnel, etc.).
    وتؤيد البيانات الإحصائية الاعتبارات المستمدة من الواقع العملي.
  • In 1996, the country had 60,129 physicians, that is, 54.6 per 10,000 inhabitants; 9,600 dentists (8.7 per 10,000 inhabitants); and 76,013 nursing personnel (69.1 per 10,000 inhabitants), 12,716 (16.7 per cent) of whom were university trained.
    كان لدى كوبا 129 60 طبيبا في عام 1996، أي بنسبة 54.6 لكل 000 10 نسمة؛ و 600 9 طبيب أسنان (أي بنسبة 8.7 لكل 000 10 نسمة)؛ و 013 76 ممرضا (أي بنسبة 69.1 لكل 000 10 نسمة)، وقد تخرج 716 12 (16.7 في المائة) منهم من الجامعات.
  • Maternal mortality rates will not be improved unless the resources are found to train and retain adequate numbers of midwives and manage the flow of nursing personnel to developed countries.
    ولن تتحسن معدلات وفيات الأمهات إلا إذا تم العثور على الموارد اللازمة لتدريب أعداد كافية من القابلات والاحتفاظ بهن وإدارة تدفق الممرضين إلى البلدان المتقدمة.
  • An investment on protective equipment of C$ 1,541,828.62 was made, benefiting 3,160 workers including nursing personnel, tropical disease personnel, security personnel, cooks, sterilization staff, laundry workers and drivers at all health care units nationwide.
    واضطلع باستثمار في المعدات الوقائية مقداره 828.62 541 1 كوردوبا، استفاد منه 160 3 عاملاً بما في ذلك هيئة التمريض وموظفو قسم الأمراض الاستوائية وموظفو الأمن والطهاة وموظفو التعقيم وموظفو المغاسل والسائقون في جميع وحدات الرعاية الصحية على النطاق الوطني.
  • Guidelines have been developed for reducing the impact of HIV/AIDS on nursing and midwifery personnel.
    وقد وُضعت مبادئ توجيهية للحد من وقع فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في نفوس الممرضات والقابلات.
  • • Training in the gender perspective for doctors, nurses and community personnel who work in indigenous municipalities.
    ▪ توفير التدريب على النهج الجنساني للأطباء والممرضات وموظفي المجتمعات المحلية العاملين في البلديات التي يقطنها السكان الأصليون.