Textbeispiele
  • A model of a rural clinic incorporating telemedicine and medical informatics, with integrated open source platforms, offers a possible solution.
    ويوفر نموذج العيادة الريفية، الذي يشمل التطبيب عن بُعد والمعلوماتية الطبية، إلى جانب منصات متكاملة للمصادر المفتوحة، حلا ممكنا لتلك المشاكل.
  • The needs can be grouped into three categories: (a) tele-health policy and requirements; (b) requirements and preparation for information and satellite-based technologies; and (c) medical informatics.
    يمكن تصنيف الاحتياجات في ثلاث فئات هي: (أ) السياسات والاحتياجات المتعلقة بالرعاية الصحية عن بعد؛ (ب) والاحتياجات والأعمال التحضيرية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والسواتل؛ (ج) والمعلوماتية الطبية.
  • The training curricula presented at the Workshop dealt with a variety of issues, including telemedicine concepts and available systems, policy and management, services and workflow, requirements and medical informatics development, case studies and operational practices.
    وقد تصدت المناهج التدريبية التي قُدّمت في حلقة العمل لمواضيع مختلفة، بما في ذلك مفاهيم التطبيب عن بعد ونظمه المتاحة، والسياسات والإدارة، والخدمات وتدفق العمل، والمتطلبات وتطوير المعلوماتية، ودراسات الحالات والممارسات التشغيلية.
  • The Programme joined the International Society for Telemedicine and eHealth as a partner and co-hosted, with the Medical Informatics and Technology Applications Consortium of the United States, a plenary session at the Med-e-Tel conference in April 2005.
    انضم البرنامج إلى الجمعية الدولية للتطبيب عن بعد والرعاية الصحية الإلكترونية بصفة شريك فاستضاف معها ومع اتحاد شركات المعلوماتية الطبية والتطبيقات التكنولوجية التابع للولايات المتحدة جلسة عامة أثناء مؤتمر الرعاية الطبية والصحية بالوسائل الإلكترونية "مد - إي - تل" (Med-e-Tel) في نيسان/أبريل 2005.
  • Mr. Merrell (Director, Medical Informatics and Technology Applications Consortium, Virginia Commonwealth University), responding to the representative of Chile concerning the underutilization of telemedicine, said that the health-care sector in the United States and Europe had a highly developed information infrastructure.
    السيد ميريل (مدير جمعية المعلوماتية الطبية وتطبيقات التكنولوجيا، جامعة ”فيرجينيا كمنولث“): قال ردا على ممثل شيلي بشأن عدم الاستخدام الكافي للتطبيب من بُعد، بأن قطاع الرعاية الصحية في الولايات المتحدة وأوروبا لديه بنية أساسية معلوماتية بالغة التطور.
  • Dr. Mechbal identified the five overarching challenges of eHealth resulting from a combination of policy, organizational, human and technical issues, including lack of national policies, strategies and plans; lack of standardization and interoperability frameworks; shortage of human resources specialized in health and medical informatics; and multiplicity of pilots and demonstrations.
    وحدد الدكتور مشبال التحديات الكبرى الخمسة التي تواجه الصحة الإلكترونية والناجمة عن مزيج من قضايا السياسات والقضايا التنظيمية والبشرية والتقنية، بما في ذلك انعدام السياسات والاستراتيجيات والخطط الوطنية، وانعدام التوحيد القياسي وأطر التشغيل التبادلي، والعجز في الموارد البشرية المتخصصة في مجال المعلوماتية الصحية والطبية، وتعددية التجارب والبيانات العملية.
  • The seminar was followed by a round-table discussion and resulted in the initiation of a national pilot project to perform a needs assessment in three categories: e-health policy and requirements, requirements and preparation for information and satellite-based technologies, and medical informatics.
    وجرت في أعقاب الحلقة الدراسية مناقشة في إطار مائدة مستديرة وأفضت هذه المناقشة إلى استهلال مشروع نموذجي وطني من أجل تقدير الاحتياجات في ثلاث فئات، هي: السياسة العامة والمتطلبات فيما يتعلق بالرعاية الصحية الإلكترونية، والاحتياجات من المعلومات والتكنولوجيات الساتلية والتهيؤ لها، والمعلوماتية الطبية.
  • Mr. Merrell (Director, Medical Informatics and Technology Applications Consortium, Virginia Commonwealth University), giving a presentation on “Telemedicine and e-Health for International Medical Issues”, said that the reality of contemporary medical practice, now that there was simply too much medical information for one trained mind to encompass, was that medical practitioners dealing with patients were trained to become information managers, relying on reliable telecommunications and digitalized information to support their decisions and follow common standards.
    السيد ميريل (مدير جمعية المعلوماتية الطبية وتطبيقات التكنولوجيا، جامعة ”فيرجينيا كمنولث“): قدم عرضا بشأن ”التطبيب من بعد والصحة الإلكترونية لمعالجة مسائل طبية دولية“، فقال إن واقع ممارسة الطب المعاصرة، في هذا الوقت الذي تتوفر فيه معلومات تفوق قدرة عقل مدرب واحد على الإحاطة بها، هي أن ممارسي الطب الذين يتعاملون مع المرضى، دُرّبوا لكي يصبحوا مديري معلومات، يعتمدون على اتصالات سلكية ولاسلكية موثوقة، ومعلومات رقمية لدعم قراراتهم واتباع معايير موحدة.
  • In vocational education, the gender gap appears to be sharper and to correspond to traditional stereotyping. Thus females are completely absent from fields of study and specializations considered “masculine”, such as all branches of mechanics and electronics, industrial informatics, medical technologies, plumbing, welding, turnery, carpentry, and heating and cooling systems, while males are absent from nursery education, special education, beauty treatment, dressmaking, child services, social services, hotel services, etc.
    في التعليم المهني، يبدو الفرز الجندري أكثر حدّة وبالتناسق مع الأدوار النمطية التقليدية: فتغيب الإناث تماماً عن الفروع والاختصاصات التي تُعتبر "ذكرية"، كالميكانيك والكهرباء ، بكلّ فروعه، والتقنيات الطبية، والمعلوماتية الصناعية، والإلكترونيك، والتمديدات الصحية ، واللحام ، والخراطة، والنجارة، والتدفئة والتبريد، فيما يغيب الذكور تماماً عن التربية الحضانية، والتربية المختصّة، وفنون التجميل، وخياطة النساء، وخدمة الأطفال، والخدمة الاجتماعية، والخدمة الفندقية إلخ.