Textbeispiele
  • With regard to specific diseases:
    وفيما يتعلق بأمراض محددة:
  • The Office will also focus support on the reduction or elimination of specific diseases, including malaria.
    كما سيركز المكتب الدعم على الحد من أمراض معينة أو القضاء عليها بما فيها الملاريا.
  • UNAIDS is directed at fighting a specific disease with important transboundary dimensions.
    فبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز موجّه إلى مكافحة مرض محدد ينطوي على أبعاد هامة تتخطى الحدود الوطنية.
  • Organisations funded by government or private means help in the fight against specific diseases.
    وتوجد منظمات مموّلة من قبل الحكومة أو بوسائل خاصة تساعد في مكافحة أمراض محددة.
  • That represents the largest single commitment of funds in history for an international public health initiative on a specific disease.
    ويمثل هذا أكبر التزام منفرد بأموال في التاريخ لمبادرة صحية عامة دولية بخصوص مرض محدد.
  • But the shortage of resources for implementing more holistic programmes increases the appeal of targeting specific diseases.
    ولكن النقص في الموارد اللازمة لتنفيذ برامج أكثر شمولية يزيد من جاذبية الدعوة لاستهداف أمراض معينة.
  • Today, America is working with local authorities and organizations in the largest initiative in history to combat a specific disease.
    وتعمل أمريكا اليوم مع السلطات والمنظمات المحلية في أضخم مبادرة في التاريخ لمكافحة مرض محدد.
  • WHO works closely with countries to improve the capacity to identify and report outbreaks of specific diseases.
    وتعمل المنظمة عن كثب مع البلدان لتحسين قدرتها على تحديد أنواع معينة من الأمراض والإبلاغ عنها.
  • To reduce infant mortality, community health systems must be strengthened to complement actions to combat specific diseases.
    ولتخفيض معدل وفيات الرضع، يجب تعزيز نظم الصحة المجتمعية لاستكمال التدابير الرامية إلى مكافحة أمراض محددة.
  • The paper focused on specific diseases and malnutrition factors affecting the people who live in mountain areas.
    وقد جُمعت في هذه الورقة المعلومات المتوافرة بشأن ذلك الموضوع.