Textbeispiele
  • UNDAC focuses on natural disasters and as a result has a long history of dealing with secondary disease.
    وينصب عمل فريق الأمم المتحدة على الكوارث الطبيعية وله نتيجة لذلك تاريخ طويل في التصدي للأمراض الثانوية.
  • ischaemic heart disease secondary to atherosclerotic coronary vascular disease
    مرض تصلب الشرايين التاجية
  • Karen was suffering From kidney failure Secondary To wegener's disease.
    كارين كانت تعاني من فشل كلوي والمرحله الثانيه من مرض واغنر (نقص مناعه, التهابات في الاوعيه الدمويه)
  • Other elements of reproductive and mental health include reproductive symptoms (reproductive disturbances, such as vaginal secretions, are caused more by stress than by external factors, but are always, as a rule, treated as physical and not psychological problems), violence and mental health (one of the most disabling and long-term forms of disorders of post-traumatic stress is the result of violence against women and children), reproductive operations and mental health (women that were subject to these kind of operations such as mastectomy, hysterectomy and any other gynaecological surgery can suffer from mental disorders), HIV/AIDS and mental health (mental disorders of persons with HIV as a result of stigma and discrimination which is a result of infection, as well as direct and indirect influences on the brain of HIV and other secondary infectious diseases).
    وتشمل العناصر الأخرى للصحة الإنجابية والصحة العقلية الأعراض الإنجابية (يتسبب الإجهاد أكثر من العوامل الخارجية في حدوث اضطرابات إنجابية مثل الإفرازات المهبلية ويتم معالجة هذه الاضطرابات، كقاعدة عامة، كمشكلة جسمانية لا كمشكلة نفسية) والعنف والصحة العقلية (إن أحد الأشكال المعوقة والطويلة الأجل للاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة هو الاضطرابات الناجمة عن ممارسة العنف ضد المرأة والطفل) والعمليات الجراحية المتعلقة بالإنجاب والصحة العقلية (قد تعاني المرأة التي تخضع لعمليات استئصال الثدي واستئصال الرحم وأية عملية جراحية تتعلق بالأمراض النسائية من اضطرابات عقلية) والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة العقلية (الاضطرابات العقلية التي يعاني منها المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نتيجة وصمة العار والتمييز الناجمين عن الإصابة بالمرض وكذلك الآثار المباشرة وغير المباشرة على المخ نتيجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المعدية الثانوية).
  • The programme aims (1) to provide the seriously ill with treatment at specialized health centres and clinics; (2) to help to protect mothers and children, improve the demographic situation in areas affected by the disaster, to develop the system of primary and secondary screening for diseases connected with the disaster by improving the medical/genetic service; (3) to support the operation of expert assessments for establishing causal relationships between illnesses, handicaps and deaths and the effects of the Chernobyl disaster; (4) to improve equipment for treatment and diagnostic facilities of medical institutions; (5) to acquire medicines, consumable medical supplies and reagents for specialized health centres, departments, clinical laboratories and other establishments; (6) to lend scientific support, conduct research and development activities, ensure that treatment centres absorb scientific advances and provide treatment for victims; (7) to provide social and psychological support and rehabilitation; and (8) to work on the development and operation of the medical sub-register attached to the State register of victims of the disaster.
    ويهدف البرنامج إلى (1) توفير العلاج للمرضى في المراكز والعيادات الصحية المتخصصة (2) المساعدة على حماية الأمهات والأطفال وتحسين الأوضاع الديموغرافية في المناطق المتأثرة بالكارثة ووضع نظام للفحص الأولي والثانوي للأمراض ذات الصلة بالكارثة وذلك بتحسين الخدمات الطبية والجينية، (3) تقديم الدعم لتقييمات الخبراء التي تجرى من أجل إيجاد العلاقة السببية بين الأمراض وحالات الإعاقة والوفاة والآثار الناجمة من كارثة تشيرنوبيل. (4) رفع مستوى المعدات في مرافق العلاج والتشخيص بالمؤسسات الطبية (5) الحصول على الأدوية والإمدادات الطبية والمفاعلات للمراكز والإدارات الصحية المتخصصة والمختبرات الطبية والمؤسسات الأخرى (6) توفير الدعم الطبي للقيام بأنشطة البحث والتطوير وضمان استيعاب مراكز العلاج للتطورات العلمية وتوفير العلاج للضحايا (7) تقديم الدعم الاجتماعي والنفسي وتوفير التأهيل (8) العمل على وضع وتشغيل سجل طبي فرعي مرفق بسجل الدولة لضحايا الكارثة.