Textbeispiele
  • The construction of comprehensive health centres to replace the old mother and child health-care centres in Ein El-Hilweh and Beddawi camps was completed.
    وأنجز بناء مراكز صحية كي تحل محل المراكز القديمة لرعاية صحة الأم و الطفل في مخيمي عين الحلوة والبداوي.
  • Out of six primary health-care facilities providing preventive maternal and child health-care services, three were upgraded to comprehensive health centres providing the full range of preventive, curative and support services.
    ومن أصل ستة مرافق للرعاية الصحية الأولية تقدم خدمات الرعاية الصحية الوقائية في مجال التوليد وطب الأطفال، تم تطوير ثلاثة لتكون مراكز صحية شاملة تقدم طائفة واسعة من خدمات الوقاية والعلاج والدعم.
  • UNFPA also provided comprehensive support to women's health centres.
    ووفر الصندوق أيضا دعما شاملا لمراكز صحة المرأة.
  • Out of six primary health-care facilities providing preventive maternal and child health-care services, three were upgraded to comprehensive health centres providing the full range of preventive and curative services.
    ومن أصل ستة مرافق للرعاية الصحية الأولية التي تقدم خدمات الرعاية الصحية الوقائية في مجال التوليد وطب الأطفال، تم تطوير ثلاثة منها لتكون مراكز صحية شاملة تقدم طائفة واسعة من الخدمات الوقائية والعلاجية.
  • Health-care services have been developed and comprehensive health centres have been established to provide a full range of specialized care in reform centres, offering care, social guidance and religious counselling, together with cultural programmes.
    - تنفيذ برامج التدريب المهني في مراكز الاصلاح والتأهيل من خلال التوسع في المشاغل الحرفيّة والإنتاج الحيواني والنباتي بهدف إشغال النزلاء في الإعمال المفيدة مقابل الأجر , وتزويدهم بشهادات خبرة صادرة عن مؤسسة التدريب المهني تسهيلاً لإدماجهم في المجتمع.
  • Of the 6,674 persons receiving regular care in these comprehensive health-care centres, 60 per cent are women.
    وتمثل النساء نسبة 60 في المائة من مجموع الأشخاص المتلقين لخدمات الرعاية الشاملة هذه بانتظام والبالغ عددهم 674 6 شخصا.
  • Through its programme, UNFPA funded three comprehensive women's health centres in Jabalya, Hebron and El Bureij (Gaza Strip).
    وموَّل الصندوق من خلال برنامجه ثلاثة مراكز للرعاية الصحية الشاملة للمرأة في جباليا والخليل والبريج (قطاع غزة).
  • Works were also completed for the extension of two primary health-care facilities and arrangements were completed for the conversion of four mother and child health centres into comprehensive health centres, providing a full range of preventive and curative services. Five additional dental clinics were established and 11 old units were replaced.
    وأنجزت أعمال التشييد لتوسيع مرفقين للرعاية الصحية الأولية، واتخذت الترتيبات لتحويل أربعة مراكز لرعاية الأمومة والطفولة إلى مراكز صحية شاملة تقدم طائفة واسعة من خدمات الوقاية والعلاج وأنشئت خمس عيادات إضافية لطب الأسنان واستعيض عن إحدى عشرة وحدة قديمة.
  • MSPAS has also taken action to reduce maternal mortality, such as the establishment of cantonal maternity clinics and maternal and child comprehensive health-care centres, and the strengthening of the programme to extend coverage in areas identified as critical.
    واتخذت الوزارة أيضا إجراء لخفض معدل الوفيات النفاسية مثل إنشاء عيادات للأمهات على مستوى الكانتونات ومراكز شاملة للعناية الصحية للأمهات والأطفال، وتعزيز البرنامج ليشمل المناطق التي تعرف بأنها في غاية الأهمية.
  • The overall social and health care policy aims to provide comprehensive health and social networks centred on the family unit through a partnership with citizens and other agencies.
    مالطة من البلدان الموقعة على السياسة الصحية لأوروبا لمنظمة الصحة العالمية.