Textbeispiele
  • Finally there are borderline cases, like Britain.
    وأخيراً هناك حالات حدودية، مثل بريطانيا.
  • - Anthony is a borderline case. - Hold it. He's not a case.
    أنتوني) حالة فاصلة) - توقف، إنه ليس حالة -
  • Mongolia represents a borderline case as far as the least developed countries category is concerned.
    وتمثل منغوليا حالة من الحالات التي تُعد موضع خلاف فيما يتعلق بفئة البلدان الأقل نموا.
  • It also represents a borderline case in terms of the definition of small countries.
    وهي موضع خلاف أيضا من حيث تعريف البلدان الصغيرة.
  • However, the commentary also mentioned possible “borderline cases”, without spelling out what they might be.
    غير أن التعليق ذكر أيضاً ”حالات للخطوط الفاصلة“ دون أن يوضح ماذا يمكن أن تكون.
  • There are borderline cases where racial and religious distinctions are far from clear-cut.
    وهناك طائفة من الحالات يتماهى فيها الحد بين ما هو عرقي وما هو ديني.
  • Cape Verde appeared as a borderline case with regard to GDP per capita.
    وتختلف حالة فانواتو عن ذلك.
  • This is required in borderline cases to decide whether outcomes and outputs represent genuine achieved progress.
    ويكون مطلوبا في الحالات المختلف في شأنها لتحديد ما إذا كانت المحصلة والنواتج تمثل تقدما حقيقيا.
  • It will be pursued and expanded on a yearly basis, with particular attention given to “borderlinecases of graduation;
    وسيتابع التقييم ويوسع سنوياً، مع إيلاء عناية خاصة لحالات البلدان التي أشرفت على حدود التخريج؛
  • Such considerations and further information should be taken into account when the Committee made its recommendation regarding these borderline cases;
    وينبغي أن تؤخذ هذه الاعتبارات والمعلومات الأخرى بعين الاعتبار عند قيام اللجنة بإعداد توصيتها فيما يتعلق بحالات الخط الفاصل هذه؛