Textbeispiele
  • (y) Decide that interest should be charged on Member States' arrears of assessed contributions;
    (ذ) إصدار قرار بأن تحمّل الفائدة على المتأخرات من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء؛
  • (a) Interest should be charged on Member States' arrears of assessed contributions;
    (أ) وجوب فرض فوائد على متأخرات الدول الأعضاء من الاشتراكات المقررة؛
  • (r) Decide that interest should be charged on Member States' arrears of assessed contributions;
    (ق) اتخاذ قرار يقضي بوجوب فرض فوائد على متأخرات الدول الأعضاء من الاشتراكات المقررة؛
  • In the meantime, however, it remained committed to honouring its payment plan in order to eliminate its arrears of assessed contributions to the United Nations.
    غير أنها ظلت ملتزمة خلال تلك المدة بتنفيذ خطة التسديد التي قدمتها، سعيا للتخلص من المتأخرات من الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة.
  • In the meantime, however, it remained committed to honouring its payment plan in order to eliminate its arrears of assessed contributions to the United Nations.
    ومع ذلك، طاجيكستان ملتزمة باحترام خطة السداد التي وضعتها من أجل التخلص من متأخراتها من خلال تسديد نصيبها المقرر في ميزانية الأمم المتحدة.
  • As the arrears of assessed contributions of the former Yugoslavia are not collectible from that State, the General Assembly will need to decide what action should be taken.
    وكانت معدلات الأنصبة المقررة المحددة للدول الخلف الأربع خلال الأجزاء ذات الصلة من فترة الجدول على النحو التالي:
  • Unlike the organizations referred to above, the United Nations currently has no formal procedures for multi-year payment plans for arrears of assessed contributions.
    خلافا للمنظمات المشار إليها أعلاه، ليس لدى الأمم المتحدة في الوقت الراهن إجراءات رسمية تتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات، للمتأخرات من الاشتراكات المقررة.
  • The purpose of the multi-year payment plan is steadily and cumulatively to eliminate a Member State's arrears of assessed contributions to the United Nations.
    والغرض من خطة التسديد المتعددة السنوات هو إنهاء متأخرات الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة على الدولة العضو، بصورة مطردة وتراكمية.
  • The second priority was to reduce the current debt level by using amounts collected in respect of arrears of assessed contributions.
    وستعمل بعد ذلك على تقليص المستوى الحالي للديون بتسديد جزء من متأخراتها من المبالغ التي ترد إليها من الاشتراكات المتأخرة.
  • In paragraph 107 (a) of A/60/846/Add.3, the Secretary-General proposes that the General Assembly consider charging interest on Member States' arrears of assessed contributions.
    في الفقرة 106 (أ) من الوثيقة A/60/846/Add.3، يقدم الأمين العام اقتراحاً إلى الجمعية العامة بأن تنظر في احتساب فوائد على متأخرات الدول الأعضاء من الاشتراكات المقررة.