Textbeispiele
  • Pharmaceuticals, the aid agencies, everybody.
    الصيدليون، منظمات الإغاثة الجميع
  • Pharmaceuticals, the aid agencies, everybody.
    المواد الصيدلانية، وكالات الإغاثة، كُلّ شخص.
  • See Executive Order 13155, “Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals and Medical Technologies” (10 May 2000).
    انظر الأمر التنفيذي 13155، "الحصول على المستحضرات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" (10 أيار/مايو 2000).
  • Persons with disabilities are exempt from consultation fees and are entitled to compensation of the cost of pharmaceuticals and aid appliances.
    ويعفى ذوو العاهات من دفع رسوم الاستشارات الطبية كما أن لديهم الحق في الحصول على تعويض تكاليف المستحضرات الصيدلانية والأدوات والمعدات.
  • Medical care Free medical aid is available to the head of a household who, due to his physical or mental illness or that of a member of his family not requiring treatment in a hospital, is in need of surgical or pharmaceutical aid.
    المساعدة الطبية المجانية متاحة لرأس الأسرة المعيشية، الذي يحتاج إلى مساعدة جراحية أو صيدلانية، بسبب مرضه الجسمي أو العقلي أو حالة أحد أعضاء أسرته، مما لا يستدعي معالجة داخل المستشفى.
  • Also encourages the private sector and the pharmaceutical industry to contribute to the fight against AIDS by, inter alia, continuing to provide key AIDS pharmaceuticals that meet the standards of the World Health Organization, at the lowest possible prices;
    تشجع أيضا القطاع الخاص والصناعات الصيدلانية على المساهمة في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ضمن جملة أمور، من خلال مواصلة توفير المستحضرات الصيدلانية المتصلة بالإيدز التي تفي بالمعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية بأقل الأسعار الممكنة؛
  • Encourages the private sector and the pharmaceutical industry to contribute to the fight against AIDS by, inter alia, continuing to provide key AIDS pharmaceuticals that meet the standards of the World Health Organization, at the lowest possible prices;
    تشجع القطاع الخاص والصناعات الصيدلانية على المساهمة في مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بعدة أمور من بينها مواصلة توفير المستحضرات الصيدلانية الأساسية المتصلة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والتي تفي بالمعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية بأقل الأسعار الممكنة؛
  • Encourages the private sector and the pharmaceutical industry to contribute to the fight against AIDS by, inter alia, continuing to provide key AIDS pharmaceuticals that meet the standards of the World Health Organization, at the lowest possible prices;
    تشجع القطاع الخاص والصناعات الصيدلانية على المساهمة في مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بعدة أمور من بينها مواصلة توفير المستحضرات الصيدلانية الأساسية المتصلة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والتي تفي بالمعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية بأقل الأسعار الممكنة؛
  • Encourages the private sector and the pharmaceutical industry to contribute to the fight against AIDS by, inter alia, continuing to provide key AIDS pharmaceuticals that meet the standards of the World Health Organization, at the lowest possible prices.
    تشجع القطاع الخاص والصناعات الصيدلانية على المساهمة في مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بعدة أمور من بينها مواصلة توفير المستحضرات الصيدلانية الأساسية المتصلة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والتي تفي بالمعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية بأقل الأسعار الممكنة.
  • A number of pharmaceutical importers and aid agencies were asked whether this had, in fact, occurred. They reported that all supply problems had been addressed by diverting to surface routes.
    وسؤل عدد من مستوردي المواد الصيدلانية ووكالات المعونة إن كان ذلك قد حدث بالفعل، فقالوا إن جميع مشاكل الإمدادات حُلت بالتحول إلى الطرق البرية.