Textbeispiele
  • - The visuals indicate life readings.
    الاجهزة تشير الى قرائات حياة
  • There was an island-wide installation of signalized pedestrian crossings with audio and visual indicators for impaired persons.
    وذكر أنه تم في جميع أنحاء الجزيرة إنشاء معابر للمشاة عليها إشارات سمعية وبصرية لمساعدة ضعاف السمع أو البصر.
  • Your visual symptoms could indicate retinopathy, a known complication.
    الأعراض البصرية لديك تشير الى ،اعتلال الشبكية .من المضاعفات المعروفة
  • A visual inspection may indicate that the top or sides of the container are swollen.
    وأي تفتيش بصري عن ذلك قد يشير إلى أن أعلى الحاوية أو جانبيها منتفخين.
  • The initiative also provides training to harmonize remote sensing-based forest classification, build skills for two- and three-dimensional data visualization, develop indicators on forest degradation, deforestation and fragmentation and standardize information management related to national forest inventories and assessments.
    كما توفر المبادرة التدريب لتنسيق عملية تصنيف الغابات على أساس الاستشعار من بُعد، وبناء المهارات من أجل إيجاد تصوير ثنائي أو ثلاثي الأبعاد للبيانات، ووضع مؤشرات بشأن تدهور الغابات وإزالتها وتجزئتها، وتوحيد إدارة المعلومات المتصلة بعمليات الجرد والتقييم الوطنية المعنية بالغابات.
  • The oceans are physically contiguous and do not have evident visual surface indicators reflecting their environmental state which could be used to aid policy makers in their national and international efforts to conserve, protect and use the marine resources in a sustainable manner.
    فالمحيطات متداخلة طبيعيا، وليست لها مؤشرات مرئية واضحة مثبتة على سطحها لتعكس حالتها البيئية، وهو ما يمكن أن يساعد واضعي سياسات المعونة في ما يبذلونه من جهود على الصعيدين الوطني والدولي لحفظ الموارد البحرية وحمايتها واستغلالها بصورة مستدامة.
  • The project is also providing training for national professionals to harmonize remote sensing-based forest classification, build skills for two- and three-dimensional data visualization, develop indicators on forest degradation, deforestation and fragmentation, and standardize information management related to national forest inventories and assessments.
    ويوفر المشروع كذلك التدريب للفنيين الوطنيين لتنسيق عملية تصنيف الغابات على أساس الاستشعار عن بعد، وبناء المهارات من أجل تصوير ثنائي أو ثلاثي الأبعاد للبيانات واستحداث مؤشرات بشأن تدهور الغابات، وإزالة الغابات وتجزئتها، وتوحيد إدارة المعلومات المتصلة بعمليات الجرد والتقييم الوطنية المعنية بالغابات.
  • These Visual Soil Assessment (VSA) indicators are morphological and measured soil characteristics that allow for the transfer of information between sites, soil types, land uses etc., while providing a cross-check and physical reality to structure descriptors.
    ومؤشرات التقييم البصري للتربة هذه عبارة عن خصائص تضاريسية للتربة، يتم قياسها، وهي تتيح تبادل المعلومات بين المواقع فيما يتعلق بأنواع التربة واستخدامات الأراضي وما إلى ذلك، كما تتيح التدقيق وتزود راسمي خرائط التضاريس بحقيقة الواقع الفيزيائي.
  • These visual soil assessment (VSA) indicators are morphological and measured soil characteristics that allow for the transfer of information between sites, soil types, land uses, etc., while providing a cross-check and physical reality to structure descriptors.
    ومؤشرات التقييم البصري للتربة هذه عبارة عن خصائص تضاريسية للتربة، وخصائص يتم قياسها، وهي تتيح تبادل المعلومات بين المواقع فيما يتعلق بأنواع التربة واستخدامات الأراضي وما إلى ذلك، كما تتيح التدقيق وتزود راسمي خرائط التضاريس بحقيقة الواقع الفيزيائي.
  • Numerous written, visual and oral data indicate that humans in Colombia and Ecuador exposed to the spray mixture used for the aerial fumigation programme in Colombia have complained of gastrointestinal disorders (including severe bleeding, nausea and vomiting), testicular inflammation, severe fevers, dizziness, respiratory ailments, skin rashes, and serious eye irritation, after spraying occurred.
    ويشير عديد من البيانات المكتوبة والمرئية والشفوية إلى أن الأشخاص الذين تعرضوا في كولومبيا وإكوادور إلى خليط المواد المرشوشة التي استخدمت في برنامج التبخير الجوي في كولومبيا اشتكوا بعـد عملية الرش من اضطرابات في المعدة والأمعاء (بما في ذلك حالات نزيف حادة، وغثيان وتقيُّــؤ)، والتهاب في الخصيتين، وحالات من الحمى الحادة، والدُّوار، والأمراض التنفسية، والطفوح الجلدية، وتهيج خطير للعيون.